Stripes
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
táknar það oftast að hans bíður
meiri háttar stöðuhækkun.

1:29:10
- Ég held þér líki þetta.
- Jæja?

1:29:22
- Heldurðu að þig flökri?
- Hvar í fjandanum er trukkurinn?

1:29:27
Hvar er trukkurinn minn?
1:29:30
Hvar er EM-50?
1:29:32
einir hermenn fóru
með hann til að þvo hann.

1:29:35
Fóru með hann í þvott?
1:29:37
Er baðherbergi hérna?
Ég verð að pissa.

1:29:40
- Haltu í þér!
- Hann var með gild skilríki, herra.

1:29:41
Viltu að ég láti
öryggisverðina vita?

1:29:44
Þú þegir um þetta.
Skilurðu mig?

1:29:47
Og þú hleypir engum hingað inn.
Jafnvel ekki ofurstanum.

1:29:50
Já, herra.
1:29:57
Ég held að þessi Stillman
sé mjög hættulegur.

1:29:59
Já, ég er að verða
þess var, veistu.

1:30:03
Við skulum fara.
Hlöðum trukkinn.

1:30:06
Liðþjálfi.
1:30:09
Við fundum EM-50 í Þýskalandi.
1:30:11
Þeir fara líklega beint
til Austur-Berlínar.

1:30:13
Ef þú vilt fara að ráðum mínum
er úrvalssveit í 42. deild

1:30:16
sem gæti slegist í för
með loftnjósnum.

1:30:18
Við næðum EM-50 aftur hingað
á minna en sólarhring.

1:30:20
Gengur ekki.
Það yrði hlegið að okkur

1:30:22
í öllum hernum.
Við gerum þetta sjálfir.

1:30:25
Þessir aular geta jafnvel
ekki hnýtt eigin skóreimar.

1:30:28
Mér er sama, liðþjálfi.
Fylltu vörubílinn og förum.

1:30:33
Nú leggjum við af stað.
Áfram!

1:30:37
Við erum líklega að eltast
við John og Russell.

1:30:38
Ég trúi ekki að þeir séu
rússneskir njósnarar. En þú?

1:30:41
Ég veit bara að nú fæ ég
loks að drepa.

1:30:45
Schloss Von Hapsburg
Þýskalandi


prev.
next.