The Final Conflict
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:05
Banální, rétorické,
:05:08
otøelé, plytké.
:05:11
Diváci si tìch vìcí moc nevšímají, Damiene.
:05:14
Ne, mᚠpravdu. A nebudou vìnovat
moc pozornosti ani tìmhle kecùm.

:05:19
Øekl jsem, že chci èiny, ne slova.
Chci vidìt firmu Thorn v akci.

:05:22
Tisíc hladových dìtí, žebronících,
aby mìly bøicho plné Thornovy sóji.

:05:27
Thornovy lékaøské týmy, budování, technika.
:05:30
Místo toho vyplýtváte pùlku
reklamy na školáckou verzi

:05:34
dìjin doby ledové.
:05:39
Máme zábìry z pomoci
proti suchu v Austrálii?

:05:42
Jistì, ale nic nového.
Vìtšina z toho už byla v televizi.

:05:47
Nìco ti najdeme.
Zatím pouštìj starou reklamu.

:05:52
Nechci, aby se tahle používala.
:05:56
- Co se na nás chystá?
- Pøíští týden Botswana, pak Asuán.

:06:00
- Dostaneme filmový štáb do Botswany?
- Jistì, ale tým s pomocí až po pøevratu.

:06:04
- Nikdo neví jistì, jak dlouho to potrvá.
- Dobøe. Takže Asuánská pøehrada.

:06:09
Pošlete tam filmaøe, až vyrazí. A referují
hodnì o našich humanitárních týmech.

:06:14
Nedovolte, aby je Èervený køíž pøedbìhl.
:06:17
Proè tam nejedeš sám?
To by byla vážnì senzace.

:06:20
Damien Thorn osobnì dohlíží
na záchranné práce!

:06:24
Ne, musím zùstat tady.
:06:27
- Proè?
- Budu po ruce, až mì zavolá prezident.

:06:32
Nabídne mi funkci velvyslance
ve Velké Británii.

:06:37
- Promiò?
- Znᚠdobøe Knihu Hebron?

:06:41
Ne, nevím o Knize Hebron naprosto nic.
:06:45
Je to v Apokryfech. Jedna z tìch
obskurnìjších stojatých vod Septuaginty.

:06:53
"I stane se, že na konci všech dnù
:06:56
šelma zavládne na dvacetkrát
jedno sto a tøicet dní a nocí.


náhled.
hledat.