Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

1:43:03
Samo još nekoliko sati
do uzlijetanja.

1:43:05
Tako sam uzbuðena, Simone.
1:43:07
- Pretpostavljam da ti je prvi puta.
- Ne. Bila sam uzbuðena mnogo puta.

1:43:12
Tede, što radiš ovdje?
1:43:14
- I ti si u raketoplanu?
- Mi oboje.

1:43:17
I kad se vratimo, vjenèat æemo se.
1:43:20
Elaine, treba to zaustaviti.
1:43:22
Ali veæ smo poslali pozivnice.
1:43:24
Ne, let treba zaustaviti.
1:43:27
Doði, dušo.
1:43:31
Simone, ostavi me
na trenutak s Tedom.

1:43:34
Dobro. Imaš toèno
10 minuta do ukrcavanja.

1:43:38
Pazi što radiš.
1:43:42
Èitava je stvar samo u
tvojoj glavi, Tede.

1:43:48
Nisi smio otiæi iz bolnice.
1:43:51
Elaine, što se s dogodilo s nama?
1:43:53
Tede, ja æu te uvijek voljeti,
ali Simon mi je potreban.

1:43:56
Na njega se mogu osloniti, dobro
zaraðuje... i to mi sada treba.

1:44:01
Ne bježi od svakog izazova.
1:44:03
Ne dozvoljava da ga svaki
mali neuspjeh iznutra izjeda.

1:44:07
Zbogom, Tede.
1:44:18
Gospodo, želio bih da se upoznate s
s vašim kapetanom... Kapetan Prijam.

1:44:22
Gospodo, dobrodošli.
1:44:24
Vaš navigator g. Ljut
i prvi èasnik, g. Peèen

1:44:27
- Ljut!
- Prijam!

1:44:29
- Prijam!
- Peèen!

1:44:30
Gospodo, da zapoènemo s radom.
1:44:33
Ljuti, nisi li služio pod
Prijamom u ratnom zrakoplovstvu?

1:44:36
Ne baš. Tehnièki, Peèen je bio
pod Prijamom, a ja pod Peèenim.

1:44:40
Tako znaèi. Peèeni, vi ste
bili... pod Prijamom i preljuti.

1:44:45
Toèno. Peèen je bio
preljut, a ja prepeèen.

1:44:48
Peèen i ja smo bili pod Prijamom,
iako ja nisam bio dovoljno peèen.

1:44:53
Peèen je bio preljut.
A ja sam bio prepeèen.

1:44:57
Mogu li dobiti kartu za raketoplan?

prev.
next.