Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
Ne bježi od svakog izazova.
1:44:03
Ne dozvoljava da ga svaki
mali neuspjeh iznutra izjeda.

1:44:07
Zbogom, Tede.
1:44:18
Gospodo, želio bih da se upoznate s
s vašim kapetanom... Kapetan Prijam.

1:44:22
Gospodo, dobrodošli.
1:44:24
Vaš navigator g. Ljut
i prvi èasnik, g. Peèen

1:44:27
- Ljut!
- Prijam!

1:44:29
- Prijam!
- Peèen!

1:44:30
Gospodo, da zapoènemo s radom.
1:44:33
Ljuti, nisi li služio pod
Prijamom u ratnom zrakoplovstvu?

1:44:36
Ne baš. Tehnièki, Peèen je bio
pod Prijamom, a ja pod Peèenim.

1:44:40
Tako znaèi. Peèeni, vi ste
bili... pod Prijamom i preljuti.

1:44:45
Toèno. Peèen je bio
preljut, a ja prepeèen.

1:44:48
Peèen i ja smo bili pod Prijamom,
iako ja nisam bio dovoljno peèen.

1:44:53
Peèen je bio preljut.
A ja sam bio prepeèen.

1:44:57
Mogu li dobiti kartu za raketoplan?
1:45:00
Veæ tjednima nemamo
karata, gospodine.

1:45:03
Što želite?
Imam karte za parove i pojedince!

1:45:06
Karte za
lunarni raketoplan - 400 dolara.

1:45:10
Pušaèi...što želite?
Karte za lunarni raketoplan - $400.

1:45:14
Imam za pušaèe, nepušaèe, prvi
razred, drugi razred...

1:45:17
kraj prolaza, kraj prozora.
1:45:19
Ne uzrujavaj se, èovjeèe.
Karte za lunarni raketoplan!

1:45:23
Dobar dan. Hvala.
1:45:27
Vas troje, lijevo.
1:45:29
- Mogu li vam uzeti aktovku?
- Ne.

1:45:33
- Kako ide, djevojèice.
- Dobar dan.

1:45:35
Samo nastavite.
1:45:37
- Kako ide?
- Sve je u redu, vodnièe.

1:45:43
Neka sam majmunov ujak,
ako to nije Ted Striker.

1:45:47
Imam loš predosjeæaj
što se tièe ove misije.

1:45:56
Provjera broj dva.

prev.
next.