Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

2:17:02
Jacobs, što znaš o
Elaine Dickenson?

2:17:05
Viši sam, bolje plešem
i zabavniji sam od nje.

2:17:11
Imam osjeæaj, Tede,
2:17:14
da smo kroz sve to veæ prolazili.
2:17:18
Samo ovaj puta
toèno znam što radim.

2:17:25
Misliš...?
2:17:27
Toèno. Prepušteni smo na
milost i nemilost kompjuteru.

2:17:31
Ali te su stvari
potpuno beskorisne.

2:17:36
Mayflower 1 zove Kontrolu misije.
Da li me èujete?

2:17:39
Muškarac. Tako i treba.
Predstavi se i daj mi položaj.

2:17:47
Zovem se Striker.
Sjedim i gledam prema naprijed.

2:17:50
- Zašto vas to zanima?
- Striker?

2:17:56
Udari je!
2:18:02
- Ted Striker?
- Toèno, McCroskey.

2:18:04
Ja jesam u pilotskoj kabini,
ali ne mogu baš puno uèiniti.

2:18:08
Prepušteni smo na milost
i nemilost kompjuteru.

2:18:13
- McCroskey, da li me èujete?
- Striker?

2:18:16
- McCroskey!
- Gubiš se. Javi se.

2:18:19
- K vragu! Ponovo smo ih izgubili.
- Možda smetaju Sunèeve pjege.

2:18:22
Ili tvoj deterdžent.
2:18:23
Nekad davno Striker je upravljao
sa 767 za Chicago bez posade.

2:18:27
Može li mi netko reæi
što on tamo radi?

2:18:31
Radio ne radi.
Elaine, pokušaj telefon za pomoæ.

2:18:37
Pomozite nam, molim vas.
2:18:40
Hvala što ste nazvali
hitnu službu Kontrole misije.

2:18:43
Buduæi da su svi naši telefonisti
zauzeti, malo prièekajte.

2:18:46
- Sekretarica je ukljuèena.
- Daj mi telefon.

2:18:50
Rekli smo vam da su svi telefonisti
zauzeti, pa izvolite prièekati!

2:18:56
Poslovni deèki
osjeæaju vruæinu iz Washingtona.


prev.
next.