Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

2:18:02
- Ted Striker?
- Toèno, McCroskey.

2:18:04
Ja jesam u pilotskoj kabini,
ali ne mogu baš puno uèiniti.

2:18:08
Prepušteni smo na milost
i nemilost kompjuteru.

2:18:13
- McCroskey, da li me èujete?
- Striker?

2:18:16
- McCroskey!
- Gubiš se. Javi se.

2:18:19
- K vragu! Ponovo smo ih izgubili.
- Možda smetaju Sunèeve pjege.

2:18:22
Ili tvoj deterdžent.
2:18:23
Nekad davno Striker je upravljao
sa 767 za Chicago bez posade.

2:18:27
Može li mi netko reæi
što on tamo radi?

2:18:31
Radio ne radi.
Elaine, pokušaj telefon za pomoæ.

2:18:37
Pomozite nam, molim vas.
2:18:40
Hvala što ste nazvali
hitnu službu Kontrole misije.

2:18:43
Buduæi da su svi naši telefonisti
zauzeti, malo prièekajte.

2:18:46
- Sekretarica je ukljuèena.
- Daj mi telefon.

2:18:50
Rekli smo vam da su svi telefonisti
zauzeti, pa izvolite prièekati!

2:18:56
Poslovni deèki
osjeæaju vruæinu iz Washingtona.

2:19:00
Predsjednik
æe zahtijevati objašnjenje.

2:19:02
Bud, neka deèki iz Washingtona
izaðu na kraj s Predsjednikom.

2:19:06
Oprosti što sam te digao iz kreveta.
2:19:07
- Zaboravi. Èitao sam.
- O èemu je prièa?

2:19:10
O èovjeku koji lovi ribu,
ali to sada nije bitno.

2:19:14
Imamo radio vezu.
2:19:16
Dobro. Stalno gubimo njihov radio.
2:19:19
McCroskey, daj mi ga odmah.
Kako izgleda?

2:19:22
Radio? Tako veliki,
zeleni, s puno gumbiæa.

2:19:26
Mislim na situaciju.
Što misle tvoji ljudi?

2:19:31
Odjebali su.
2:19:33
Mrtvi su.
2:19:36
Jesam li ostavio ukljuèeno glaèalo?
2:19:45
- Kontrola javite se.
- Èujemo vas. Javite se.

2:19:49
McCroskey,
moram biti iskren.

2:19:52
Mislim da ne mogu uspostaviti
kontrolu nad ovom letjelicom.

2:19:55
Striker, ovo je Steve McCroskey,
glavni kontrolor leta.

2:19:59
Slušaj me dobro.

prev.
next.