Airplane II: The Sequel
prev.
play.
mark.
next.

2:22:01
Najvažnija vijest dana,
vatra u središtu Tokija.

2:22:06
Takoðer u vijestima, amerièka
lunarna misija u borbi za život.

2:22:13
Vatra u poslovnom sjedištu Moskve
napravila mjesto tvornici traktora.

2:22:19
Sretnija vijest...
2:22:22
Stotine kapitalista uskoro
æe nestati u svemirskoj katastrofi.

2:22:27
Da je na èelu ove zemlje
vegetarijanka, a ne mesožder

2:22:32
ovakva se svemirska katastrofa
nikad ne bi dogodila.

2:22:35
Mi pokušavamo probuditi svijest
2:22:38
vegetarijanske manjine
osjetljivijim dijetalnim programom

2:22:41
tako da ljudima omoguæimo...
2:22:46
Stvar je u kompjuteru.
2:22:48
Tako dugo dok ne stavimo letjelicu na
ruèno upravljanje, ne možemo ništa.

2:22:52
- Dajte mi taj kompjuterski program.
- Da, gospodine.

2:22:56
- Tko ovdje zapovijeda?
- McCroskey, Kontrola.

2:22:58
- Hallick, Ubojstva.
- Jacobs, Strijelac.

2:23:01
Mi imamo vlastitih problema.
Ne zamarajte nas sitnicama.

2:23:04
Putnik ima bombu
i samoubilaèke namjere.

2:23:06
Dobar razlog.
2:23:08
Zove se Joe Salucci.
2:23:10
Letio je za Des Moines na
operaciju zbog impotencije.

2:23:13
- Des Moines lnstitut?
- Znate li za to mjesto?

2:23:16
Poznato nam je.
2:23:18
Joe je dao ženi policu osiguranja,
a potom se ukrcao na raketoplan.

2:23:22
Gða Salucci misli da
ima samoubilaèke namjere.

2:23:24
Zamolili smo deèke na psihijatriji
da naprave njegov profil.

2:23:29
- Da, izgleda prilièno loše.
- To nije njegova dobra strana.

2:23:34
Ako se letjelica rasprši u svemiru
ne ostaju tragovi za detektive.

2:23:40
To je polica osiguranja
na 1 milijun dolara.

2:23:45
Èekaj malo.
2:23:47
Pa to je osiguranje za auto!
2:23:49
Upravo zbog toga
smo zabrinuti, gospodo.

2:23:51
Taj klaun je impotentan, sklon
samoubojstvu i nevjerojatno glup.

2:23:55
A to po meni znaèi - frka.
2:23:59
Frka.

prev.
next.