An Officer and a Gentleman
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:27:00
O Sid?
1:27:08
Porque achas
que ela não está a mentir?

1:27:10
Ela foi ao médico e está grávida.
1:27:14
Que faça um aborto.
1:27:16
Adorava, acredita,
mas ela nem quer ouvir falar nisso.

1:27:20
É católica.
1:27:22
Não vais casar com ela, pois não?
1:27:26
Ela diz que, se eu não casar,
vai ter o bebé algures.

1:27:30
As mulheres
passam a vida a fazer isso.

1:27:32
Não posso deixá-la ter um filho
sozinha. O filho também é meu.

1:27:37
Tens a certeza?
1:27:40
É meu.
1:27:49
Lamento.
1:27:52
E se o Foley tiver razão, e ela
tiver engravidado para te apanhar?

1:27:56
A responsabilidade ainda é tua?
1:27:58
lsso não interessa.
1:27:59
Seja como for que tenha acontecido,
o filho é meu.

1:28:03
Eu não sabia onde ele estava,
nem nada.

1:28:06
Meu Deus! És responsável por tudo?
1:28:12
Sentar. Puxar. Rezar. Atacar.
1:28:17
É como a morte do teu irmão.
1:28:20
É a mesma coisa, porra,
ele ter morrido em vez de ti.

1:28:25
Por isso prometeste
casar com a Susan.

1:28:27
Fazes tudo segundo uma merda
de código de honra.

1:28:31
Pode ser merda para ti,
mas eu não fui educado assim.

1:28:37
Somos responsáveis pelas pessoas.
1:28:39
É a única coisa
que nos separa dos animais.

1:28:42
Não sou como tu, Mayo.
1:28:44
Não posso lixar as pessoas,
e dormir de consciência tranquila.

1:28:47
És responsável por ti primeiro.
1:28:50
Se não aceitares isso,
1:28:51
tens problemas maiores
do que tê-la engravidado!

1:28:54
Tenham calma.

anterior.
seguinte.