1:00:14
No tohle...
1:00:16
Zasraná práce...
1:00:30
Co do...
1:00:42
Oh Dextere, jsi tak dìtinský...
1:00:45
Vlastnì i ty, Henry.
Jste jako malé dìti.
1:00:48
Akorát, e Henry je mùj
a tak se o nìho starám. e?
1:00:52
Tabby, Richarde, toto je Dexter Stanley.
Profesor z katedry zoológie.
1:00:57
- Teí mì...
- I mì tìí...
1:01:00
Tabby a Richard Raymondovci jsou
u nás noví na katedøe matematiky.
1:01:02
Máte moc pìkné jméno.
1:01:05
Je to zkratka od Tabitha.
1:01:07
Rád vás poznávám,
profesore Stanley.
1:01:09
- Øíkejte mi Dex.
- Teí mì, Dexi.
1:01:11
- To jsou Henry a Wilma Northrupovovi.
- Øíkejte mi Billy, jako vichni.
1:01:14
Kdy se tu budete chtít zorientovat,
ráda vám pomùu.
1:01:18
Znám ty nejlepí drby...
1:01:21
- Rád jsem vás poznal...
- Nápodobnì...
1:01:24
A co bydlení?
Kupujete nìco?
1:01:26
Vlastnì jsme si chtìli
nìco pronajmout...
1:01:28
Pøesnì tak...
1:01:29
Koupit nemovitost v univerzitním
mìstì je nìco jako tøíska v zadku.
1:01:33
Henry je na katedøe
anglického jazyka a Wilma...
1:01:36
Ta se jen stará o Henryho.
1:01:38
A vìøte mi, potøebuje to.
1:01:40
Ale který mu to nepotøebuje?
1:01:43
A co je to s vámi dvìma?
Vy nepijete?
1:01:45
Vlastnì jsme akorát pøili...
1:01:47
No, s tím musíme nìco udìlat...
1:01:49
Pojïte pìknì se mnou.
Henry, zùstaò tady, hned jsem zpátky.
1:01:59
Zlatíèko, tito lidi jsou vyprahlí jak pou.
Postarejte se o nì.