1:24:41
Henry, ksakru!
1:24:43
Kolikrát ti mám øíkat, abys
zamykal ty zatracené dveøe?
1:24:49
Henry!
1:24:57
Henry!
1:25:12
Wilmo...
1:25:14
Musel jsem narychlo odejít,
1:25:16
protoe mi zavolal Dexter Stanley.
1:25:18
Vypadá to tak, e se dostal do
skuteènì velkých problémù.
1:25:22
Je to dost nepøíjemné,
1:25:24
ale od té doby, co zemøela Dexterovi ena,
1:25:27
zaèal mít erotické problémy
s mladými studentkami.
1:25:32
Pár incidentù se podaøilo zamést,
1:25:34
ale teï to vypadá
na nìco vánìjího.
1:25:41
Zdá se, e pøemluvil nìjakou
mladou studentku, aby s ním la
1:25:45
do Embersonovy posluchárny
a tam ji napadl.
1:25:51
Kdy mi Dex volal,
byl velmi rozruený.
1:25:54
Byl vystraený
a dokonce se mi zdálo, e pláèe.
1:25:58
Chudáèek Dex...