Creepshow
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Uredu, zvat æu te.
1:03:05
Pretpostavljam da neæeš
biti slobodan za šah veèeras.

1:03:12
Henry, upravo dolazim do
toèke gdje

1:03:15
Izvinite. Da li je netko
od vas Profesor Stanley?

1:03:18
Da, Ja sam.
1:03:19
-Imate telefonski poziv.
-Uredu. Hvala.

1:03:24
Vjerojatno je Charlie opet
sa svojom upalom uha.

1:03:27
Dobit æe Nobelovu nagradu prije 20-te!
1:03:29
Posebno ako bude radio
u Amberson Hall tokom Avgusta.

1:03:31
Ne, dolje je. Hladnije je.
1:03:37
Da, sigurno, Doæi æu veèeras.
1:03:40
Pa hvala.
1:03:41
Hej, èemu služe prijatelji?
1:03:43
Samo me zovi Billie.
1:03:45
Svi me zovu tako.
1:03:52
Mislio sam da bih trebao da te zovem,
vidjeti što misliš.

1:03:57
Da li ti je Charlie rekao da sam ovdje?
1:03:59
Da. Poslao sam ga po hamburger.
1:04:01
Moprao sam da insistiram.
1:04:02
To dijete ne zna da li je dan ili noæ
kada ide negdje.

1:04:05
Da, vrlo je posveæen.
1:04:07
Spreman sam da se kladim da je
taj sanduk...

1:04:09
...pun Nacionalne Geografije
ili novina o Reader's Digest.

1:04:14
Nadnevak je 1834.
1:04:18
Da li su tada izdavali Reader's Digest?
1:04:22
1834? Stvarno?
1:04:24
Da, obeleženo je sa strane.
1:04:27
Jun 19, 1834.
1:04:30
I onda nešto o Arktièkoj ekspediciji.
1:04:33
Možda ima nešto interesantnije u
tvom sanduku osim geografske povijesti.

1:04:47
...zato što svi na odsjeku hoæe da
te zadave.

1:04:51
Mislim ovi takozvani "akademici"...
1:04:55
...tako da ajkula iz filma
izgleda kao zajebancija!

1:04:58
Wilma!
1:04:59
Vaš muž vas zove, Billie.

prev.
next.