Poltergeist
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
Bolje da prespavamo ovdje dolje.
:51:05
Pogrešno!
:51:07
Dušo, uzmi Danu i Robbiea
:51:09
i prespavajte u gradu.
:51:11
Ne idem bez Carol Anne.
:51:13
Ja ne mogu ostati. Moram iæi Lisi.
:51:16
- Ti samo idi.
- Ne želim ostati ovdje!

:51:18
Nikog neæu ostavljati samog u ovoj kuæi.
:51:37
Možemo li razgovarati?
:51:39
Hajdemo.
:51:44
- Što kažu instrumenti?
- Uhvatili su struju iona.

:51:47
Provjerio bih dolazi li iz instalacija,
:51:51
ali gore ne idem.
:51:53
Ovo je puno više od obiène
paranormalne pojave.

:51:57
Ovdje se fizikalno može izmjeriti
više nego kod svih škripanja

:52:00
vratima s kakvima sam se dosad susretao.
:52:03
Otkud dolazi glas?
:52:06
Odsutnost signala na kanalu
ostavlja mjesta za šum.

:52:11
Kratke valove.
:52:15
Sunèeve pjege, paljenje motora, lajanje...
:52:17
Iz svemirskih prostranstava.
:52:19
Ili iz unutarnjeg prostranstva.
:52:21
Èini se da se u njihovoj dnevnoj
sobi dodiruju paralelni svjetovi.

:52:26
Što hoæeš reæi?
:52:28
Ako je ovo izlaz,
:52:31
negdje mora biti ulaz.
:52:42
Ne, molim vas, ostavite ga ukljuèena.
:52:51
Hvala. Kad je sve tiho
:52:54
mogu zamisliti kako to vama izgleda.
:52:58
Neugodno mi je.

prev.
next.