:06:00
Klingonci ne uzimaju zarobljenike.
:06:03
Svjetla!
:06:05
Upalite motore!
:06:09
Kapetane?
:06:15
Staisti... u sobu za sastanke.
:06:18
Ekipa za odravanje,
javite se na simulator mosta.
:06:22
Ekipa za odravanje,
javite se na simulator mosta.
:06:25
- Doktore, izlijeèite se.
- To je sve to mi ima reæi?
:06:28
- A neto o izvedbi?
- Nisam ja kazalini kritièar.
:06:34
Hoæete li ostati na brodu koji tone?
:06:36
- Doputate li da prièam otvoreno?
- Odobreno.
:06:39
Mislim da ovo nije bio primjeren test
mojih zapovjednih sposobnosti.
:06:43
Zato jer se nije moglo pobijediti.
:06:46
Svaki zapovjednik se moe suoèiti
s nemoguæom situacijom.
:06:49
- Zar na to nikad niste pomislili?
- Ne, gospodine. Nisam.
:06:53
Na odnos prema smrti je jednako
vaan kao i na odnos prema ivotu.
:06:59
Kao to sam veæ rekla,
o tome nisam razmiljala.
:07:02
Eto, sad imate o èemu razmiljati.
:07:08
Admirale? Zar ne bi bilo lake
vratiti na brod uvjebanu posadu?
:07:14
Jurnjava po svemiru je
stvar za mlade ljude, doktore.
:07:17
to bi to trebalo znaèiti?
:07:26
Zar ti nisi mrtav?
:07:31
Htio bi saznati kakve æu
ocjene dati tvojim kadetima?
:07:35
Razumljivo je da sam znatieljan.
:07:37
Unitili su simulatorski odjel
i tebe zajedno s njim.
:07:41
Kobayashi Maru program
redovno napravi pometnju
:07:44
sa studentima i opremom.
l sam si bio tri puta na testu.
:07:49
Tvoje krajnje rjeenje je bilo,
rekli bi... jedinstveno.
:07:53
lmalo je tu prednost
to nikada nije bilo iskuano.
:07:55
Usput... hvala ti na ovome.
:07:59
Poznata mi je tvoja sklonost
za antikvitete.