Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Klingonci ne uzimaju zarobljenike.
:06:03
Svjetla!
:06:05
Upalite motore!
:06:09
Kapetane?
:06:15
Stažisti... u sobu za sastanke.
:06:18
Ekipa za održavanje,
javite se na simulator mosta.

:06:22
Ekipa za održavanje,
javite se na simulator mosta.

:06:25
- Doktore, izlijeèite se.
- To je sve što mi imaš reæi?

:06:28
- A nešto o izvedbi?
- Nisam ja kazališni kritièar.

:06:34
Hoæete li ostati na brodu koji tone?
:06:36
- Dopuštate li da prièam otvoreno?
- Odobreno.

:06:39
Mislim da ovo nije bio primjeren test
mojih zapovjednih sposobnosti.

:06:43
Zato jer se nije moglo pobijediti.
:06:46
Svaki zapovjednik se može suoèiti
s nemoguæom situacijom.

:06:49
- Zar na to nikad niste pomislili?
- Ne, gospodine. Nisam.

:06:53
Naš odnos prema smrti je jednako
važan kao i naš odnos prema životu.

:06:59
Kao što sam veæ rekla,
o tome nisam razmišljala.

:07:02
Eto, sad imate o èemu razmišljati.
:07:08
Admirale? Zar ne bi bilo lakše
vratiti na brod uvježbanu posadu?

:07:14
Jurnjava po svemiru je
stvar za mlade ljude, doktore.

:07:17
Što bi to trebalo znaèiti?
:07:26
Zar ti nisi mrtav?
:07:31
Htio bi saznati kakve æu
ocjene dati tvojim kadetima?

:07:35
Razumljivo je da sam znatiželjan.
:07:37
Uništili su simulatorski odjel
i tebe zajedno s njim.

:07:41
Kobayashi Maru program
redovno napravi pometnju

:07:44
sa studentima i opremom.
l sam si bio tri puta na testu.

:07:49
Tvoje krajnje rješenje je bilo,
rekli bi... jedinstveno.

:07:53
lmalo je tu prednost
što nikada nije bilo iskušano.

:07:55
Usput... hvala ti na ovome.
:07:59
Poznata mi je tvoja sklonost
za antikvitete.


prev.
next.