Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Eto, sad imate o èemu razmišljati.
:07:08
Admirale? Zar ne bi bilo lakše
vratiti na brod uvježbanu posadu?

:07:14
Jurnjava po svemiru je
stvar za mlade ljude, doktore.

:07:17
Što bi to trebalo znaèiti?
:07:26
Zar ti nisi mrtav?
:07:31
Htio bi saznati kakve æu
ocjene dati tvojim kadetima?

:07:35
Razumljivo je da sam znatiželjan.
:07:37
Uništili su simulatorski odjel
i tebe zajedno s njim.

:07:41
Kobayashi Maru program
redovno napravi pometnju

:07:44
sa studentima i opremom.
l sam si bio tri puta na testu.

:07:49
Tvoje krajnje rješenje je bilo,
rekli bi... jedinstveno.

:07:53
lmalo je tu prednost
što nikada nije bilo iskušano.

:07:55
Usput... hvala ti na ovome.
:07:59
Poznata mi je tvoja sklonost
za antikvitete.

:08:03
''Bila su to najbolja vremena,
bila su to najgora vremena...''

:08:07
- Poruka, Spock?
- Ja je nisam svjestan.

:08:10
Osim, naravno, sretan roðendan.
Svakako, najbolja vremena.

:08:14
Kapetane Spock, kapetane Spock,
transporter odlazi za 15 minuta.

:08:19
- Gdje æeš ti?
- Na Enterprise.

:08:22
Moram se prijaviti prije tvog pregleda.
A ti?

:08:27
Kuæi.
:08:44
Doktore!
Koji vas vjetar ovamo donosi?

:08:48
''Èuvaj se Romula kad i darove nosi.''
:08:53
- Sretan roðendan, Jime!
- Hvala.

:08:59
Romulsko pivo!
Bones, znaš da je ovo nezakonito.


prev.
next.