Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Gdje je posada Relianta?
Mrtva?

:07:08
Ostavljena je na Ceti Alpha 5.
:07:12
Potpuno je poludio.
Vas okrivljuje za smrt svoje žene.

:07:15
Znam ja zašto on mene okrivljuje.
:07:21
Spasilaèke kapsule su sve na mjestu.
Gdje je transporterski odjel?

:07:29
- Je li on silazio ovdje?
- Nisam imao taj dojam.

:07:32
Veæinu vremena je proveo
pokušavajuæi izvuæi informaciju od ljudi.

:07:37
Ureðaj je ostao ukljuèen. Što znaèi da
nitko nije preostao da ga iskljuèi.

:07:42
Ovi su ljudi svojim životima platili
uzmak za Genesis.

:07:46
Ovo nije logièno. Ove
koordinate su duboko unutar Regule.

:07:51
Planetoida za kojeg znamo
da je beživotan.

:07:56
Ako je druga faza završena,
trebala je biti u beživotnom okružju.

:07:59
- U beživotnom okružju, tako je rekla!
- Druga faza èega?

:08:05
- Kirk Enterpriseu.
- Spock ovdje.

:08:07
Kapetane Spock, izvješæe o šteti.
:08:10
Ako æemo po pravilima, kao Saavik,
sati bi se mogli doimati kao dani.

:08:16
- Da èujemo, kapetane.
- Situacija nije dobra.

:08:20
Neæemo imati glavnog napona
još 6 dana.

:08:23
Pomoæni napon
je privremeno nestao.

:08:25
Popravak bi mogao biti moguæ za
neka 2 dana... po pravilima, admirale.

:08:31
Ne možete nas prebaciti natrag?
:08:33
Trenutaèno ne.
:08:37
Kapetane Spock. Ako vam se
ne javimo za sat vremena,

:08:41
uspostavite koliko možete napon,
:08:43
otiðite s Enterpriseom
u najbližu svemirsku bazu

:08:46
i obavijestite zapovjedništvo Flote
èim izaðete iz radijusa ometanja.

:08:49
Gospodine,
mi vas neæemo tu ostaviti!

:08:51
Uhura, ako vam se ne javimo,
onda tu nismo ni ostali.

:08:57
Gospodo, vi možete ostati ovdje ili...
:08:59
Ako je svejedno, admirale,
mi bi rado riskirali zajedno s vama.


prev.
next.