Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Klingonienii nu iau prizonieri.
:06:03
Aprindeþi luminile !
:06:05
Motoarele pornite !
:06:09
Cãpitane ?
:06:15
Cadetii... în sala de seminar.
:06:18
Echipa de întreþinere,
la Simulatorul de Misiuni.

:06:22
Echipa de întreþinere
e chematã la Simulatorul de Misiuni.

:06:25
- Doctore, tãmãduieºte-te singur.
- Asta-i tot ce ai sã-mi spui ?

:06:28
- Ce spui de prestaþia mea ?
- Nu sunt critic teatral.

:06:34
Rãmâi pe nava care se scufundã ?
:06:36
- Cer permisiunea sã vorbesc deschis, dle.
- Se aprobã.

:06:39
Nu cred cã acesta a fost un test corect
al capacitãþii mele de comandã.

:06:43
Nu aveam nici o ieºire.
:06:46
Orice comandant se poate confrunta
cu o situaþie fãrã ieºire.

:06:49
- Nu te-ai gândit niciodatã la aºa ceva ?
- Nu, dle. Nu m-am gândit.

:06:53
Modul în care înfruntãm moartea e la fel de
important ca ºi modul în care ne trãim viaþa.

:06:59
Cum am spus,
nu m-am gândit niciodatã la asta.

:07:02
Ei bine, acum ai ceva nou
la care sã te gândeºti.

:07:08
Amirale ? N-ar fi mai uºor sã aduci
un echipaj experimentat înapoi pe navã ?

:07:14
Galopul prin cosmos
e o distracþie pentru tineri, doctore.

:07:17
Adicã cum ?
:07:26
Nu eºti mort ?
:07:31
Vrei sã ºtii ce note o sã le dau cadeþilor tãi ?
:07:35
Bineînteles cã sunt curios.
:07:37
Au distrus ºi Simulatorul ºi pe tine.
:07:41
Scenariul Kobayashi Maru
face adesea ravagii

:07:44
cu studenþii ºi echipamentul.
Tu însuti ai dat testul de trei ori.

:07:49
Soluþia ta finalã a fost,
sã spunem... unicã.

:07:53
A avut meritul
cã n-a mai fost încercatã înainte.

:07:55
Apropo... mulþumesc pentru asta.
:07:59
Îþi cunosc pasiunea pentru obiecte vechi.

prev.
next.