Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Ei bine, acum ai ceva nou
la care sã te gândeºti.

:07:08
Amirale ? N-ar fi mai uºor sã aduci
un echipaj experimentat înapoi pe navã ?

:07:14
Galopul prin cosmos
e o distracþie pentru tineri, doctore.

:07:17
Adicã cum ?
:07:26
Nu eºti mort ?
:07:31
Vrei sã ºtii ce note o sã le dau cadeþilor tãi ?
:07:35
Bineînteles cã sunt curios.
:07:37
Au distrus ºi Simulatorul ºi pe tine.
:07:41
Scenariul Kobayashi Maru
face adesea ravagii

:07:44
cu studenþii ºi echipamentul.
Tu însuti ai dat testul de trei ori.

:07:49
Soluþia ta finalã a fost,
sã spunem... unicã.

:07:53
A avut meritul
cã n-a mai fost încercatã înainte.

:07:55
Apropo... mulþumesc pentru asta.
:07:59
Îþi cunosc pasiunea pentru obiecte vechi.
:08:03
''Au fost anii cei mai buni,
au fost anii cei mai cumpliþi... ''

:08:07
- Vreo aluzie, Spock ?
- Din câte ºtiu, nici una.

:08:10
Bineînþeles, în afarã de ''La mulþi ani''.
Fireºte, ani cât mai buni.

:08:14
Cãpitane Spock, cãpitane Spock,
naveta pleacã în 15 minute.

:08:19
- Încotro ?
- Pe Enterprise.

:08:22
Trebuie sã vãd cum stau lucrurile
înainte sã vii tu în inspecþie. Tu ?

:08:27
Acasã.
:08:44
Doctore !
Ce te-aduce în pustietãþile astea ?

:08:48
''Fereºte-te de Romulanii
care-ti fac cadouri.''

:08:53
- La mulþi ani, Jim !
- Multumesc.

:08:59
Bere romulanã!
Bones, doar ºtii cã e ilegal.


prev.
next.