Star Trek: The Wrath of Khan
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
N-o folosesc decât în scopuri medicale.
Am fost pe un vas

:09:05
care mai aduce uneori câte o ladã
de dincolo de Zona Neutrã.

:09:08
- Ei, eºti ipocrit.
- 2283.

:09:11
Da, pãi dureazã o vreme
pânã fermenteazã.

:09:14
Dã-o încoace.
Tu deschide-l pe ãsta.

:09:19
Aproape cã mi-e teamã sã-l deschid.
:09:21
Ce e înãuntru ?
Afrodisiace klingoniene ?

:09:24
Nu.
:09:26
Bones... e... fermecãtor.
:09:30
Recomand Retinax Cinci
la majoritatea pacienþilor de vârsta ta.

:09:34
- Am alergie la Retinax.
- Tocmai. Sãnãtate !

:09:38
Sãnãtate !
:09:48
La multi ani !
:09:53
- Nu ºtiu ce sã spun.
- Ai putea sã spui mulþumesc.

:09:56
Multumesc.
:10:03
La naiba, Jim !
Ce e cu tine ?

:10:06
De ce ne purtãm de ziua ta
de parcã e o înmormântare ?

:10:08
- Bones, nu vreau sã-mi dai lecþii.
- Dar ce naiba vrei ?

:10:16
Nu are nici o legãturã cu vârsta.
ªtii foarte bine asta.

:10:20
Problema e cã pilotezi un computer
pe când tu îþi doreºti sã bântui galaxiile !

:10:25
Scuteºte-mã de viziunile tale poetice.
Avem fiecare sarcinile noastre.

:10:27
Aiurea ! Te ascunzi, te ascunzi
în spatele regulilor ºi regulamentelor.

:10:34
- De cine mã ascund ?
- De tine însuþi, Amirale !

:10:44
Nu te zgârci la cuvinte, Bones.
Ce crezi de fapt ?

:10:51
Jim...
:10:53
Sunt medicul tãu ºi sunt prietenul tãu.
:10:57
Întoarce-te la postul de comandant.

prev.
next.