:06:00
Klingonci ne uzimaju zarobljenike.
:06:03
Svetlo.
:06:04
Izduvnici.
:06:09
Kapetane.
:06:15
Regruti, u sobu za raport.
:06:18
Osoblje za odravanje, javite se
na simulator mosta.
:06:21
Osoblje za odravanje, javite se
na simulator mosta.
:06:25
Doktore, izleèite se.
:06:26
Je li to sve? ta je sa mojim
nastupom?
:06:30
Nisam pozorini kritièar.
:06:33
Ostajete na brodu koji tone?
:06:36
Dozvolite da iskreno odgovorim,
gospodine.
:06:38
Dozvoljeno.
:06:39
Ovo nije bio fer test mojih
sposobnosti.
:06:42
Zato?
:06:43
Jer nije bilo naèina da se
pobedi.
:06:47
Situacija bez izlaza je uvek
moguæa.
:06:49
Je li vam to ikada palo
na pamet?
:06:52
Ne, gospodine, nije.
:06:54
Suoèavanje sa smræu je vano bar
koliko i suoèavanje sa ivotom.
:06:59
To mi nije palo na pamet.
:07:01
Sada imate o èemu da razmiljate.
:07:04
Nastavite.
:07:05
Kadeti za pogonsko, sakupite se
na nivou C.
:07:08
Admirale, zato ne postaviti
iskusnu posadu na brod?
:07:13
Jurcanje po svemiru
:07:15
je igra za mlade.
:07:18
ta pa to znaèi?
:07:26
Zar nisi mrtav?
:07:29
Sigurno se muva unaokolo da vidi
kako æu da ocenim tvoje kadete.
:07:35
Razumno sam radoznao.
:07:37
Unitili su sobu za simulacije
i tebe sa njom.
:07:42
Scenario Kobajai Maru èesto pravi
pusto meðu uèenicima i opremom.
:07:47
Ti si tri puta polagao test.
:07:50
Tvoje konaèno reenje bilo je
jedinstveno.
:07:53
U tome je bila vrlina.
:07:55
Oh, usput, hvala za ovo.
:07:59
Znam koliko voli antikvitete.