1:34:02
a musí být cesta, jak
se dostat z toho seriálu.
1:34:05
- To u jsme probírali.
- Dorothy mùe mít nehodu.
1:34:09
Mìj trochu fantazii.
Nemùe to být tak tìké.
1:34:11
To bys musel pøivést náhradu,
ale musí vypadat jako ty.
1:34:15
- Neujde jim ádnej trik.
- Jsou to dobrý lidi.
1:34:19
Odkdy tì zajímají pocity
jiných lidí?
1:34:23
Mìl jsi vidìt Julii, kdy si
myslela, e jsem lesba.
1:34:27
Lesba?
Øíkal jsi "teplou".
1:34:29
To si myslí Sandy.
Julie myslí, e jsem lesba.
1:34:32
- Myslel jsem, e Dorothy je upøímná.
- To je.
1:34:34
Les, ten nejskvìlejí mu na svìtì,
mì poádal o ruku.
1:34:38
Chlápek, jménem Les,
si tì chce vzít?
1:34:40
Jo.
Ne, on chce Dorothy.
1:34:42
- On ví, e je lesba?
- Ale není!
1:34:44
- Já to vím, ale co on?
- Co on?
1:34:47
Teda...
Já nevím.
1:34:49
Les mi daroval prsten
s diamantem.
1:34:52
Coe?
1:34:54
"Já si to musím rozmyslet."
1:34:56
U jsem el i na dámský záchody
a málem se tam vyèùral.
1:35:00
Tøináctka nahoru.
14 dobrý.
1:35:02
Dr tøi do 130.
1:35:05
- Stop.
- Zastavte to.
1:35:07
Dáme si krátkou
pøestávku.
1:35:10
Moment, moment!
Drobná zmìna plánu.
1:35:14
Ná právì vyhozený støihaè
rozlil tonik
1:35:18
na druhý díl
dneního záznamu.
1:35:20
Take opakujeme scénu
s Emily, ale ivì.
1:35:23
- ivì?
- Ale rychle.
1:35:25
Máte 26 minut.
Mùete do atny.
1:35:27
- Ale Rito...
- Má tam jen pár vìt.
1:35:30
Nevím, proè se
to nemùe natoèit.
1:35:33
Asi proto, e to trochu lepí.
1:35:42
Øekni jim, e mají
prunou dobu.
1:35:46
Ne...
Já bych...
1:35:54
Zavolám ti pozdìji.
Díky.