Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Mintha tõled hallanám.
1:17:02
Ne idealizálj engem!
Az õszinteség igen relatív fogalom.

1:17:07
Idejön apám.
1:17:09
Ha telefonál, ne említsd neki!
1:17:11
Ma este jön.
Téged akar látni.

1:17:14
Engem?
1:17:15
Uramég!
1:17:17
Ez Ron.
1:17:19
Ó, Dorothy, az Isten áldjon meg!
1:17:21
Kívánj szerencsét!
1:17:22
Mindig.
1:17:24
Érzem azt a bajuszkát.
Tegyél rá egy kis sminket!

1:17:33
Hogy vagy?
1:17:37
Mi történt?
1:17:38
Dorothy vigyáz Amyre.
1:17:40
- Máris jövök.
- Jó.

1:17:44
Jó estét, drága!
1:17:46
Remélem, a "drága" nem zavarja
itt, munkán kívül.

1:17:56
Szép a ruhája!
1:17:58
Köszönöm.
1:18:01
Nem kedvel engem, ugye?
1:18:03
El kell fogadnom...
1:18:05
...bár nem túl sok nõ van, aki
ellen tud állni nekem.

1:18:09
Miért nem kedvel?
1:18:11
Azért, ahogyan Julie-val bánik.
1:18:13
Igen?
1:18:15
Ahogyan lekezeli, megcsalja és
folyton hazudik neki.

1:18:19
Micsoda?
1:18:20
Folytassam?
1:18:22
Ne! Értem, mit akar mondani.
1:18:25
Nézze, én nem ígértem Julie-nak,
hogy rajta kívül nem lesz más.

1:18:31
De tudom, hogy
õ azt nem akarja...

1:18:33
...ezért hazudok neki,
hogy ne bántsam.

1:18:37
Ez nagyon kényelmes.
1:18:39
Egy pillanat!
Nézze az én szemszögembõl!

1:18:42
Ha egy nõ azt akarja,
hogy elcsábítsam...

1:18:46
...én elcsábítom.
1:18:47
Aztán úgy tesz, mintha ígértem volna
neki valamit. Erre én is úgy teszek.

1:18:52
Végül is engem használnak ki.
1:18:55
Egy frászt, Ron!
1:18:57
Azért tudja mit?
1:18:59
Jobban megértem, mint gondolná.

prev.
next.