Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
- Si meg hva det er.
- Ingenting. Jeg har det helt fint.

:12:09
- Du er nervøs for prøven din.
- Nei, jeg får ikke rollen likevel.

:12:15
Jeg passer ikke i den.
:12:17
- Hva er det for en rolle?
- En kvinne!

:12:21
- Du oppfører deg som en mann.
- Jeg er stolt av å være kvinne.

:12:27
Han behandler deg nedlatende
fordi du er kvinne.

:12:31
- Du må ikke finne deg i det.
- Vis hva du mener.

:12:35
Med sørstatsdialekt.
"Jeg er stolt av å være kvinne."

:12:41
- Jeg greier det ikke så bra.
- Jo da! Kom igjen, nå.

:12:46
"Jeg er stolt av å være kvinne."
:12:50
- Hva er det du spiller?
- Rasende.

:12:54
Du ba meg jo spille rasende.
:12:57
- Skal det være raseri?
- Jeg har problemer med sinne.

:13:01
Det skal være visst. Men det er
mange andre som ikke har det.

:13:06
Som ikke er redde for
å kaste seg uti det.

:13:09
- Ikke vær sint på meg!
- Ikke vær så ydmyk.

:13:13
- Spill, nå!
- "Du tar feil, Dr. Brewster."

:13:18
- "Du tar feil."
- Må jeg piske deg?

:13:21
"Jeg er stolt av sykehuset."
:13:25
- "Du skal ikke få ødelegge det."
- Vær sint.

:13:29
- "Jeg skal få deg kastet ut."
- Hold på raseriet.

:13:34
Ikke syt som en annenrangs...
:13:38
- Ikke dårlig.
- Følte du at jeg hatet ham?

:13:43
Vent! Hvordan skal jeg
greie å bli sint i morgen?

:13:47
Jeg kommer kl 10.
:13:58
Bennett?

prev.
next.