Tootsie
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:33:01
Olá, Bobby.
Esta é Miss Michaels.

:33:03
Fica no camarim 4, Miss Michaels. Tem
de estar no estúdio daqui a 15 minutos.

:33:08
- Desculpe.
- Não tem importância.

:33:10
- Céus...
- Não tem importância.

:33:12
- Sou a April Page.
- Que mesa tão bonita.

:33:15
- Acha?
- Sim, é muito macia.

:33:17
E que boa ideia,
uma tomada de corrente.

:33:21
- Não nos falta nada.
- Estou a ver.

:33:24
Chegue isso tudo para o lado.
Fique à vontade.

:33:30
Sim?
:33:31
Mais uma coisa, Miss Michaels.
Esqueci-me de lhe dar isto.

:33:35
Isto é para hoje?
:33:37
Alteram sempre coisas
à última da hora.

:33:40
- Valha-me Deus!
- Que foi?

:33:41
- Tenho de beijar o Dr. Brewster.
- Ele beija todas as mulheres.

:33:45
Chamamos-lhe "a língua".
:33:49
Toca a despachar.
Os tubos saltaram do nariz do Rick.

:33:53
Julie, ouviste o sinal de alerta.
:33:55
Rick, vai para o chão,
foi assim que os tubos saltaram.

:33:58
Quando a Julie tentar enfiar
os tubos no teu nariz...

:34:02
-...tu agarra-la com força.
- No estado dele?

:34:04
Sem dúvida. Desde que caiu no gelo
não anda bem da cabeça.

:34:07
Rick, estás a delirar.
Pensas que ela é a Anthea.

:34:10
- Mr. Carlysle, eu...
- Valha-me Deus!

:34:12
Não podem martelar ainda mais?
:34:17
Quando a agarrares, talvez possas
dizer "Anthea, Anthea".

:34:21
Boa ideia. O meu violino
está aqui no quarto?

:34:24
Não, o teu violino afundou-se.
Está no fundo do lago.

:34:28
O violinista caiu no gelo?
:34:30
Estava a tocar durante o degelo.
:34:33
É a Dorothy Michaels, não é?
:34:35
Sou o John Van Horn.
:34:38
Entramos a seguir.
:34:45
Julie, querida, quando ele te agarrar
tens de te debater...

:34:48
...porque sabes que tens de lhe enfiar
os tubos no nariz.

:34:51
Mas, ao mesmo tempo,
estás nos braços do homem...

:34:54
...cuja música era tudo para a Anthea,
era toda a sua vida.

:34:58
Foi o homem que te ajudou
depois da depressão do Ted.


anterior.
seguinte.