Tootsie
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:48:03
Fala-me do Ron.
:48:05
- Quanto tempo tens?
- Fala.

:48:08
Bom, o Ron...
:48:10
O Ron é o melhor realizador
de séries dramáticas da tarde.

:48:14
Já te disseram para não
lhe chamares "novela"?

:48:16
Se dissermos "novela", a Rita
obriga-nos a pagar 25 cêntimos.

:48:20
Acho que foi assim
que comprou o Mercedes.

:48:22
Não estás a contar-me
de ti e do Ron.

:48:25
Isso já é drama nocturno.
Também é interessante.

:48:28
Queres dizer que...
:48:32
Queres dizer
que têm uma boa relação?

:48:35
O que é uma boa relação, Dotty?
Posso tratar-te por Dotty?

:48:39
- Por favor.
- O Ron é inteligente e divertido.

:48:43
Temos algumas coisas em comum.
:48:44
Conheces algum homem interessado
numa mulher que jante às quatro...

:48:47
...esteja a dormir às nove
e vá trabalhar de madrugada?

:48:50
Como é que ele te trata?
:48:53
Ah, isso.
:48:55
- Sabes, eu tenho um plano.
- Que queres dizer?

:48:58
Há por aí muitos homens.
Sou selectiva, procuro com cuidado.

:49:03
Quando encontrar um que
me faça passar um mau bocado...

:49:06
...então avanço.
:49:17
As minhas falas parecem
legendas de um filme checo.

:49:20
Tenta responder como se fosses
apanhada de surpresa.

:49:23
Que queres dizer?
:49:24
Vou fazer-te uma pergunta
e tu respondes logo.

:49:28
Porque bebes tanto?
:49:30
Quando se cresce órfã, como eu, criada
por uma irmã 16 anos mais velha...

:49:35
...criamos poucas ilusões.
:49:37
- Aí tens.
- Notou-se a diferença?

:49:39
Sim. Apanhaste o jeito.
:49:40
Obrigada, Dorothy.
:49:44
Porque bebes tanto?
:49:46
Porque não engorda
e faz mal.

:49:48
De quantas coisas
se pode dizer o mesmo?

:49:52
Estás a dizer
para me meter na minha vida.

:49:54
Não te deves preocupar.
:49:58
- É simpático da tua parte...
- Mas devo meter-me na minha vida.


anterior.
seguinte.