Tootsie
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:00
Sandy, não tenho um caso
com essa mulher.

:52:03
Seria impossível.
:52:06
Não quero arranjar problemas,
Michael.

:52:08
Não devia convidar pessoas
para jantar. Nunca aparecem.

:52:11
Sinto-me culpada,
tu sentes-te culpado. Desculpa.

:52:15
Não peças desculpa
por eu estar três horas atrasado.

:52:18
Devias estar furiosa.
:52:21
Tens sido tão bom para mim,
Michael.

:52:23
Foste impecável em ajudar-me
na audição para a novela.

:52:27
Aquela telenovela!
:52:31
Viste a vaca que contrataram?
:52:33
Vaca?
:52:35
Devem ter optado
por uma coisa diferente.

:52:37
Ela é horrível.
:52:41
Disseram-me que era boa.
:52:43
Tretas!
:52:46
Não disseram que devia ser rija?
:52:48
Não é rija, é uma lamecha.
:52:51
Talvez seja do texto.
Não é ela que o escreve.

:52:53
Devia escrever.
:52:55
Pior não saía.
:52:57
Não posso sair de casa,
Miss Kimberly.

:52:59
Não tenho para onde ir.
:53:02
Não sei o que fazer.
:53:07
Não diga que o seu marido lhe bate,
mas que não pode sair de casa.

:53:11
- A casa não é sua?
- Que está ela a dizer?

:53:13
Três, para cima.
Um, a postos.

:53:15
Sabe o que eu faria
na sua situação?

:53:17
Se voltasse a agredir-me, pegava
na coisa maior que tivesse à mão...

:53:22
...e abria-lhe os miolos...
:53:24
...antes de deixar
que ele me batesse outra vez.

:53:29
Não tenho dinheiro para terapia,
Miss Kimberly.

:53:32
Quem falou em terapia?
:53:35
- Corta, Ron.
- Corta!

:53:36
A deixa dela é "o seu marido".
:53:39
Esperem lá...
:53:41
Quero alegar em minha defesa,
Miss Marshall...

:53:42
...que dizer a uma mãe de dois filhos,
sem dinheiro...

:53:46
...e um marido que lhe bate
deixando-a neste estado...

:53:49
...para sair de casa e procurar
um centro de acolhimento...

:53:52
...é uma farsa.
Eu não o faria, e a senhora?

:53:55
- Não consigo representar assim.
- Cale-se.

:53:58
Ron?
:53:59
BEM-VlNDO
SOUTHWEST GENERAL


anterior.
seguinte.