Tootsie
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:19:02
Tens de arranjar maneira
de continuar.

:19:04
Estão dispostos a pagar mais
200 dólares por episódio.

:19:07
Livra-me disto. Faz o que for preciso
senão vou dizer-lhes.

:19:11
Dizer-lhes o quê?
:19:12
Que puseste em jogo
uma cadeia de televisão?

:19:14
Que troças de milhões de mulheres
americanas? Matam-te.

:19:17
A minha secretária quer ser como
a Dorothy Michaels. Vou despedi-la.

:19:21
Michael, cometeste uma fraude.
Das grandes! Não lhes podes dizer.

:19:26
Então e eu? Achas que vão acreditar
que eu não sabia?

:19:29
Não te arruinas só a ti.
Arrastas-me contigo.

:19:34
Tens de arranjar maneira
de continuar.

:19:37
- Podes tomar tantos Valiuns?
- Veremos.

:19:40
Talvez haja uma cláusula moral
no teu contrato.

:19:43
Se a Dorothy fizesse algo de indecoroso,
tinham de te despedir.

:19:48
Não consigo pensar em nada de indecoroso
que não fosse já feito nesse programa.

:19:59
Dorothy, é a Julie.
:20:01
É uma emergência.
Não é bem uma emergência...

:20:06
...mas, se puderes, telefonas-me?
:20:09
- Queres mesmo fazer isto?
- Não, mas vou fazer.

:20:12
Há demasiado tempo
que me iludo acerca do Ron.

:20:17
Acho que queria
que me viesses dar apóio moral.

:20:20
Mas despedi mesmo a Mrs. Crawley
esta tarde.

:20:24
- Queres uma bebida?
- Não sou eu a romper com o Ron.

:20:27
Pagava para ver isso.
:20:29
Influenciaste-me, Dorothy.
Agora vejo o Ron através dos teus olhos.

:20:33
Não quero essa responsabilidade.
:20:35
Porque não havias de influenciar-me?
:20:37
Não comprometerias
os teus sentimentos, como eu...

:20:40
...nem viverias uma mentira destas.
:20:42
Não o faria, mas...
:20:43
Claro que não. E tens razão.
:20:46
Mereço melhor. Não tenho
de me contentar com isto.

:20:49
Mas tive preguiça ou medo
ou... qualquer coisa.

:20:54
Não sejas tão severa contigo.
:20:56
Que se dane.
Hei-de sobreviver.

:20:59
Talvez não seja feliz,
mas serei honesta.


anterior.
seguinte.