Tootsie
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:42:00
Emily, esperamos que nos honre
com a sua presença...

:42:04
...por muitos anos vindouros.
:42:11
Obrigada, Gordon. Não imaginam
como me sinto comovida.

:42:14
Nunca imaginei...
:42:16
...ser alvo de um afecto tão genuíno.
:42:28
O que torna mais difícil
o que tenho para dizer.

:42:34
Chegou a hora da verdade.
:42:37
Não vim para cá apenas
como administradora, Dr. Brewster.

:42:40
Vim para este hospital
para ajustar contas antigas.

:42:42
Que contas?
:42:44
Todos sabem que o meu pai
construiu este hospital.

:42:46
Mas o que não sabem...
:42:48
...é que era um tirano para a família.
Um autêntico maluquinho.

:42:51
Em directo não.
:42:53
Vamos ver o que isto dá.
:42:54
Levou a minha mãe
ao alcoolismo.

:42:55
Uma vez foi montar a cavalo
e partiu os dentes todos.

:42:59
O quê?
:43:01
...e a filha mais velha, a mais bonita,
engravidou aos 15 anos...

:43:05
...e foi expulsa de casa.
:43:07
Ficou tão apavorada que a sua filha
sofresse o estigma da ilegitimidade...

:43:13
...que mudou de nome e contraiu
uma doença que a desfigurou.

:43:20
Depois de se mudar para Tânger,
onde criou a pequenina como irmã.

:43:25
Mas a sua ambição...
:43:27
Tens preferência pelo plano?
:43:29
...era ser enfermeira.
:43:31
Voltou aos Estados Unidos
e entrou para os quadros...

:43:35
...do Southwest General.
:43:38
Trabalhou aqui...
:43:39
...e sempre se opôs
à injustiça e à desumanidade.

:43:42
O senhor entende isso não entende,
Dr. Brewster?

:43:45
Nunca lhe toquei.
:43:46
Tocou, sim. E foi marginalizada
por todas as enfermeiras.

:43:50
Dá-me qualquer coisa.
Não quero ver costas.

:43:52
Dois, para a esquerda.
Três, para a direita.

:43:54
Não, dois para a esquerda
e três para a direita.

:43:56
A sua sinceridade
constitui ameaça para os médicos.

:43:59
Mas ela era muito, muito,
muito, muito amada...


anterior.
seguinte.