Tron
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Trochu som hackoval.
:20:04
- Dostal si sa dnu?
- Pokúšal som sa.

:20:06
Nemôžem s tým sráèom nadviaza spojenie, hoci.
:20:10
Keby som mal terminál s priamym pripojením--.
:20:12
Flynn, snažíš sa o spreneveru?
:20:16
Spreneveri je také škaredé slovo,
pán Bradley.

:20:20
Nie, vlastne, pokúšal som sa
získa nejaký pevný dôkaz.

:20:23
- Nerozumiem.
- Ok.

:20:27
Sherman, nastav stroj èasu
na 3 roky dozadu.

:20:32
Kevin Flynn,
:20:34
jeden z najbystrejších vývojárov
softwaru ENCOMu.

:20:39
Je taký bystrý,
že chodí do práce v noci,

:20:41
vytvorí si vlastný pamäový
súbor...

:20:43
a zaène písa program pre videohry,
vymyslí hru...

:20:48
"Space Paranoids".
:20:50
Ty si vytvoril
"Space Paranoids"?

:20:52
"Paranoids", "Matrix Blaster",
"Vice Squad"-- a plno ïalších.

:20:56
Už som bol tak blízko, aby som
založil vlastnú spoloènos.

:20:59
Ale vstúpil iný
programátor,

:21:03
nie taký mladý, nie taký bystrý,
ale ve¾mi, ve¾mi zákerný.

:21:06
Ed Dillinger.
:21:08
Jednu noc, nᚠchlapec Flynn,
príde k terminálu, snaží sa
preèíta svoj súbor.

:21:12
Niè tam nebolo.
Ve¾ké prázdno.

:21:15
Dobre, teraz sa presunieme
o tri mesiace dopredu,

:21:17
Dillinger prezentuje ENCOMu
pä videohier...

:21:21
ktoré sám vyvinul.
:21:23
Ani sa neobažoval zmeni názvy!
:21:25
Dostane ve¾ké, tuèné povýšenie.
:21:27
Èiže zaène jeho ohromný postup až na--
èo je teraz?

:21:30
- Vedúci vývoja.
:21:33
Vedúci vývoja?
:21:38
Medzièasom, deti vhadzujú osem
miliónov štvrákov za týždeò do
automatov s Paranoidom.

:21:44
Nevidím z toho ani desacent,
okrem toho, èo mám z tohto.

:21:47
Stále nechápem, preèo chceš
vniknú do systému.

:21:51
Èloveèe, pretože niekde v jednej z
tých pamätí je dôkaz.

:21:56
Keby som sa dostal dos ïaleko,
mohol by som ho obnovi.

:21:59
Moje heslo, Dillingerov príkaz na
zmenu dát--


prev.
next.