Young Doctors in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:01
За Бога!
:07:02
Пошегувах се. Той не схвана.
:07:05
И аз не схванах.
:07:08
Източници близки до мафиотските среди
споделят, че кръстникът, Сал Бонафети...

:07:12
и синът му Анджело...
:07:13
са набелязани да бъдат унищожени.
:07:16
Няма смисъл да ви казвам, че не
успяхме да се свържем с тях за коментар.

:07:22
Нова Година е.
:07:24
Не мога да търпя повече тая шибана
криеница. Искам да изляза навън.

:07:27
Анджело, чуй ме, искам да изляза навън.
:07:29
Навън има три шибани фамилии,
които искат да те очистят.

:07:32
Нямаш ли мозък? Може ли малко кафе?
:07:34
Не бива да говориш така на баща си.
:07:37
Затваряй си устата!
:07:43
Искам тишина.
:07:45
Не мога да понасям
повече това. Не издържам.

:07:49
Цял живот
- само крещене.

:07:53
Не понасям да се крещи!
:07:56
Спрете да викате!
:08:01
- Какво стана, тате?
- Тате, кажи бе.

:08:06
Тате, аз съм, Анджи.
:08:10
- Кажи нещо.
- Изглежда зле.

:08:12
Ще млъкнеш ли най-сетне?
:08:13
Затваряй си устата!
:08:15
Трябва да го заведем в болница. Хайде.
:08:17
Не е безопасно навън. Трябва
да го държим на скрито.

:08:19
А не мислиш ли, че ако го оставим да
умре тук, криенето малко се обезсмисля?

:08:23
Прав е.
:08:24
Ти дегизирай татко,
аз ще се дегизирам сам.

:08:38
Всичко ще е наред, тате, ще
видиш. Всичко ще се оправи.

:08:41
Намерихте ли линейка вече?
:08:43
Сър, не мога просто така
да ви намеря линейка.

:08:45
- Искам най-добрия доктор.
- Има ли някаква подвижност?

:08:48
- Какво?
- Подвижност?

:08:50
- Ръце, крака, може ли да движи нещо?
- За какво говорите?

:08:53
- Съжалявам.
- Какво правите?

:08:54
Така му е по-добре. Направи ми услуга.
:08:57
Не казвай на никого, че
Д-р Бък ти е оправил патето.


Преглед.
следващата.