Young Doctors in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:06
Някой от стажантите ще
се яви ли в стая 8, моля?

:09:12
После той ме притисна в
задната част на автобуса...

:09:15
и започна да ми дърпа дрехите.
:09:17
Каза ли ви нещо?
:09:19
Да, той каза:
:09:20
"Първо ще те излижа цялата"
:09:25
- Излижа?
- Излижа.

:09:27
"И после ще... "
:09:31
Не мога да го кажа.
:09:33
Ето.
:09:35
Напишете всичко, което е щял да
ви направи след като ви излиже

:09:39
Ей, Роко, здрасти.
:09:41
Гледай, в пълна безопасност
сме. Маскировката е перфектна.

:09:46
Да, ама аз не се доверявам на никой.
:09:48
Има слух, че фамилията Галентино...
:09:51
е наела убиец от Род Айлънд.
:09:56
Внимание, Понеделник, започва новата
:09:58
седмица, всички сестри
трябва да носят бельо.

:10:01
- Следващия път ще знаеш.
- Но аз...

:10:03
Не, Д-р Пранг не ни разрешава
да нарушаваме правилата.

:10:17
- Как ви е името?
- Салваторе му е името.

:10:20
- Има ли Син Кръст?
- Да, има си всичко.

:10:23
Вие съпругата ли сте?
:10:25
Абе т'ва да не е неква анкета?
:10:27
Момиче, ще намерите ли стая за него?
:10:30
Нямаме самостоятелни стаи.
Отива в обща, в отделението.

:10:32
- Проверете първо.
- Току що проверих. Пълно е.

:10:35
Моля те, девойче, ще провериш
ли тези дето отговарят за стаите?

:10:37
Може да има някой отказал се.
:10:39
Аз съм лекар, ти си излекуван. Изчезвай.
:10:41
Кой сте вие?
:10:42
Това е братовчед ми Гуидо.
A това е съпругът ми.

:10:45
- Приятно ми е да се запознаем.
- Дайте другия.

:10:47
Името ми е Мики Калахан, и
съм си платил за тази стая.

:10:50
И какво от това? На кой му пука?
:10:52
Изчезвай. Отиваш си
вкъщи, по-добре си вече.

:10:55
Вие ли сте моят доктор?
:10:56
Да, униформата ми е в пералнята.
:10:59
Ало, болница? Да, има вече празна стая.

Преглед.
следващата.