Young Doctors in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:12
Да.
1:11:18
- Защо го направи, все пак?
- От Рейганомически подбуди.

1:11:22
Внимание, всички сестри да се
присъединят към стачката навън.

1:11:26
Ще стачкуваме, бейби.
1:11:29
Здравейте.
1:11:31
Сестри, обединявайте се!
1:11:38
- Махни се от пътя, докторе.
- Чакайте! Къде отивате?

1:11:41
Навън! Сестрите стачкуваме.
1:11:43
Не можете да си тръгнете сега.
1:11:45
Трябва да оперираме Стефани.
Ако не го направим, тя ще загине.

1:11:49
- Говори с д-р Пранг. -
Не ни е плащал от 2 месеца.

1:11:53
Добре се справяш Стефани.
1:11:55
Добър ден, може ли.
1:11:57
Току-що посетихте някого
в тази болница, нали?

1:12:00
Да, така е.
1:12:01
- Може ли един въпрос?
- Разбира се, давайте.

1:12:04
Какво мислите за стачката на сестрите?
1:12:07
Нямам нищо общо с това.
1:12:11
Ей, педераст, махай се от колата!
1:12:14
Чуваш ли бе?
1:12:16
Вижте, извинете.
1:12:17
Въобще не ме ебе, но има
един капут на колата ми.

1:12:20
- Много ви благодаря.
- Ела тука, бе!

1:12:22
Слез от колата. За мен беше шибано
удоволствие. Щи обърна носа, ей.

1:12:27
Няма да дойдат, нали?
1:12:29
Просто ще почнем малко
по-късно, това е. Ще дойдат.

1:12:32
Трябва да помогнем на Саймън.
Закъсал го е без сестри.

1:12:36
Нали помните, че затова
станахме лекари на първо място!

1:12:40
Рист, пациентът ти Сал си отива вкъщи.
1:12:44
Добре, вие тримата трябва да
помогнете. Ще се видим там.

1:12:50
Д-р Пранг, очакват ви в хирургията.
1:12:54
Сал, най-накрая ще си идеш вкъщи.
1:12:56
Политика на болницата е, че като си тръгвате
трябва за последно да се возите на количката

1:12:59
Ей, рагацо, не ми трябва количка.

Преглед.
следващата.