Young Doctors in Love
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:09:02
- Lécher?
- Lécher.

:09:04
"Puis, je vais..."
:09:08
Je ne peux pas le dire.
:09:10
Tenez.
:09:11
Écrivez tout ce qu'il allait faire
après "lécher".

:09:16
AIlô, Rocco. Oui.
:09:18
On est arrivés sains et saufs.
Les déguisements sont super.

:09:22
Oui, mais je ne fais confiance à personne.
:09:24
Il paraît que la famille Gallentino
:09:27
a fait venir un tueur du Rhode Island.
:09:32
Attention. Dès lundi, les infirmières
devront porter des sous-vêtements.

:09:36
- La prochaine fois, tu le sauras.
- Mais j'étais...

:09:38
Non, le Dr Prang ne tolérera pas
d'entorse à la règle.

:09:45
ENTRÉE INTERDITE
:09:51
- Votre nom?
- Il s'appelle Salvatore.

:09:54
- Vous êtes couvert par la sécu?
- Oui, il a tout.

:09:58
Vous êtes son épouse?
:10:00
C'est This is Your Life ou quoi?
:10:02
Vous pouvez lui trouver une chambre?
:10:04
On n'en a pas. Il ira en salle commune.
:10:06
- Vérifiez d'abord.
- Je viens de le faire. On est complet.

:10:09
Pouvez-vous appeler les admissions?
:10:11
II y a peut-être eu une annulation.
:10:13
Je suis médecin, vous êtes guéri.
Fichez le camp.

:10:15
Qui êtes-vous?
:10:16
C'est mon cousin Guido. Et voici mon mari.
:10:19
- Enchantée.
- Occupe-toi de l'autre.

:10:21
Je suis Mickey Callaghan,
j'ai payé pour cette chambre.

:10:23
Oui, et alors? On s'en fout.
:10:25
Dégagez. Rentrez chez vous,
vous êtes guéri.

:10:28
Vous êtes mon médecin?
:10:29
Oui, mon uniforme est au pressing.
:10:32
AIlô, l'hôpital?
Oui, il y a une chambre libre, maintenant.

:10:35
- Faites monter M. Bonafetti.
- T'es toujours au téléphone.

:10:39
C'est dingue. Il y a une chambre.
:10:41
C'est un miracle.
:10:43
Excusez-moi.
:10:45
Il est comme ça depuis quand?
:10:47
Depuis la guerre. Et alors?
:10:49
Tu as vu Valérie ou Bunny,
les filles en robes rayées rouges?

:10:53
- On est ici, MIle Chang.
- On est ici.

:10:57
L'infirmière Sprockett vous cherche.

aperçu.
suivant.