1:02:00
Proverava svoje duevno stanje
ruènim satom.
1:02:02
Kako vi proveravate svoje, slamèicom?
1:02:07
Ne moram da sluam ovo, Bradok.
1:02:09
Sada je gotov.
1:02:11
Bude li ogrebotine na letelici
i vi ste.
1:02:14
Pokuaj termografom.
- Da.
1:02:21
Rekoh ti da je strava.
- Divota.
1:02:29
Moe li stati tamo?
1:02:31
Okrenuæu je.
- Imam neto.
1:02:39
Uhvatilo je!
- Da. Stani.
1:02:46
Jo uvek ne razumem,
gospodine Holms, gospodine Hornsbi. {90375}{90442}Astro odeljenje je autonomno.
Èovek nam je dodeljen.
1:02:52
Ovo sa MekNilijevom komplikuje
stvari. - Fleèer je.
1:02:54
MekNili, da. Ne mogu reæi
da ste se proslavili.
1:02:58
Da nije poèela da vièe...
1:03:00
ne bi bilo potrebe da budemo grubi.
1:03:03
"Da budete grubi".
1:03:06
Je li to novi izraz za ubistvo?
1:03:09
Imala je informacije sa ulice
i veæ je nala vezu...
1:03:13
izmeðu naeg projekta
i nereda na ulici.
1:03:16
Htela je da objavi.
- Ko su ti momci?
1:03:20
Ne mogu me èuti.
- Svejedno æuti.
1:03:23
Taj pilot--
- Frenk Marfi.
1:03:26
Je li sve pod kontrolom? Neæu skretanje
panje na ovaj program.
1:03:29
Plavi Grom moe biti doivljen kao pretnja.
1:03:32
Sredite ga.
- ta vi mislite, pukovnièe?
1:03:34
Mislim, gospodine Holms,
da bih ja trebao da ga sredim.
1:03:38
Mislite ubijete? Kada?
1:03:41
to je pre moguæe.
1:03:43
Isuse Hriste!
1:03:45
Lud je za mnom.
Jesi snimio sve?
1:03:48
Svaku reè.
- Dobro.
1:03:50
Dajte mu svu neophodnu pomoæ.
1:03:53
Ovaj razgovor se nikada nije odrao.
Ako doðe do mene, poricaæu.