Hadashi no Gen
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:05:02
E' vero.
Prego!

1:05:04
Ecco.
1:05:08
Vai subito a prenderlo
1:05:11
Ma guarda, l'hai lasciato cadere.
1:05:14
Portami subito dell'acqua.
Ho sete!

1:05:16
Ecco il tuo libro.
1:05:19
Raccoglilo!
1:05:21
No, lascialo lì!
1:05:22
Adesso possiamo scordarci i nostri 10 yen...
1:05:23
Oh, lascia stare quei 10 yen.
1:05:26
Ne ho abbastanza!
1:05:28
Prendi questo!
1:05:30
E questo!
1:05:33
Tu sei solo un bambino viziato,
anche se sei grande e grosso.

1:05:36
Ora so perchè tutti ti evitano
fuori da questa stanza

1:05:39
Noi ce ne andiamo!
1:05:41
Sì. Molliamo questo "lavoro"...
1:05:42
Aspettate! Non andate via!
Gen, Ryuta...

1:05:45
Chiamarci con i nostri nomi
non ti sarà d'aiuto.

1:05:48
E' troppo tardi.
1:05:52
e mi spiace di averti colpito...
1:05:54
No, no!
Sono felice che tu l'abbia fatto.

1:05:57
Andiamo!
Ti piace essere schiaffeggiato?

1:05:59
Che razza di idee.
1:06:02
Vuoi colpirlo di nuovo?
1:06:03
Con grande piacere...
1:06:04
Va bene, va bene!
Colpiscimi. Non importa.

1:06:08
Smettila! Non è
normale voler essere colpiti.

1:06:11
Quando si resta senza un
contatto umano, come me...

1:06:14
si è grati per qualunque cosa,
persino uno schiaffo.

1:06:16
E' incredibile come cambia la gente.
1:06:18
Mio fratello e la sua famiglia
erano affettuosi con me...

1:06:21
prima che la bomba
mi riducesse in questo stato.

1:06:23
Ora tutti mi hanno lasciato
qui, a morire.

1:06:26
I miei soli visitatori...
1:06:28
sono le persone che mio fratello
ha pagato per occuparsi di me...

1:06:30
e nessuno di loro è mai
rimasto a lungo.

1:06:33
Voi siete i soli che mi hanno
trattato come qualcosa di più...

1:06:36
di un mostro o di un cadavere.
1:06:38
Mi avete trattato come un
essere umano, e ve ne sono grato!

1:06:47
- Ryuta.
- Sì, fratellone?

1:06:50
- Vai a dire alla mamma dove siamo.
- E tu?

1:06:52
Starò qui per un po', va bene?
1:06:54
Va bene.
Andrò a dirglielo. A dopo!

1:06:59
lo resto qui. Non preoccuparti.
Non fuggo via.


anteprima.
successiva.