Octopussy
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Gðice Smallbone.
:13:03
Pa, Moneypenny, lijepa je i šarmantna...
:13:08
- Kao što sam ja nekad bila?
- Nisam to rekao.

:13:11
Pravi si laskavac, Jamese.
:13:13
Moneypenny, nikada nije postojao,
niti æe ikada postojati, netko drugi.

:13:18
To uvijek kažeš.
:13:21
- Dobro došli u ``Universal Exports``.
- Uzmi to, dušo.

:13:24
- To je sve što æeš od njega ikad dobiti.
- Hvala, zapovjednièe Bonde.

:13:28
- Poznajete me?
- Gðica Moneypenny vas je opisala.

:13:32
Do najodvratnijih pojedinosti.
:13:34
Doista?
:13:36
Vidim da æete se dobro uklopiti.
:13:44
- Dobro jutro, 007.
- `Jutro, gospodine.

:13:47
- Ministre.
- Zapovjednièe.

:13:48
Poznajete Jima Fanninga,
povjesnièara umjetnosti?

:13:51
- Da. Zdravo, Jime.
- Jamese.

:13:53
- Znate li što je ovo?
- lzgleda kao Fabergeovo jaje, gospodine.

:13:57
Ukrašeno draguljima koje je Carl Faberge
darovao ruskoj kraljevskoj obitelji.

:14:02
Skupocjena su i vrlo rijetka.
:14:06
U ovome je model carske koèije.
:14:09
- Petica, 007.
- Hvala, gospodine.

:14:11
Samo što je krivotvoreno.
:14:13
Ovo je pravo. Danas popodne
prodaje se na Sothebyjevoj dražbi.

:14:17
Veæ èetvrto jaje koje se
ove godine pojavilo na dražbi.

:14:20
Dolazi iz neobièna izvora. Anoniman
prodavaè, raèun u švicarskoj banci.

:14:25
Mislim da ga prodaje Rus.
:14:28
A sada se pojavilo ovo.
Gotovo savršena kopija.

:14:33
Mislim da bi zapovjednik Bond
trebao s vama poæi na dražbu.

:14:36
Odlièno. Mnogo oèiju bolje vidi.
:14:39
Pokušajmo identificirati prodavaèa.
:14:41
Obièno se pojave iz znatiželje,
ili da podignu cijenu.

:14:46
Hvala vam.
:14:48
Nema na èemu.
:14:52
Ako se radi o Rusima,
možda skupljaju novac

:14:55
za tajnu operaciju
u inozemstvu, ili za mito.

:14:58
Kako bilo, moramo otkriti o èemu se radi.

prev.
next.