Rumble Fish
prev.
play.
mark.
next.

:35:06
Hej.
- Opet mamuran?

:35:08
Ne, ne, bolestan sam.
Stvarno. Vidite.

:35:12
Hoæete li da mi napišete opravdanje?
- G. Herigan hoæe da te vidi...

:35:15
u njegovoj kancelariji.
- Stvarno?

:35:17
Sjajno! Što hoæe?
- Reæi æe ti.

:35:21
Rusty, jesi li bio ovdje ranije.
:35:27
Da li je ovo vaša kæerka, g. Herigane?
Slatka je.

:35:30
Poèinješ u Klivlendu
sljedeæeg ponedjeljka, Rusty.

:35:34
Dotle si suspendovan.
:35:36
Dobro, odlièno! Suspendujte me!
Mislite li da me je briga?

:35:39
Jedini razlog zašto idem u ovu
jebenu školu su moji prijatelji.

:35:43
Mislite li da me je briga?
Nije me briga, èovjeèe.

:35:47
Suspendovaæete me?
Otiæi æu!

:36:06
Æao. Pozovi me.
- Vidimo se sutra.

:36:09
Zdravo, Rusty James.
:36:11
Hej, baš je ljuta na tebe.
:36:16
Hej!
:36:20
Hej, šta je bilo?
Peti!

:36:23
Šta nije u redu, dušo?
- Što nije u redu!

:36:27
Molim te, ne diraj me,
Rusty James.

:36:31
Šta nije u redu?
Zašto si uzrujana?

:36:35
U redu. Èula sam sve o tvojoj
maloj zabavi.

:36:40
Što? - Na jezeru?
- Pa što?

:36:43
Marša Kirk je bila tamo.
Sve mi je isprièala.

:36:46
Kakve veze mala zabava ima
sa nama? Ma daj.

:36:49
O, da.
Molim te!

:36:54
Šta je bilo?
- Kaži mi, kako je tvoja djevojka?

:36:56
O èemu prièaš?
- Crnokosa skitnica.


prev.
next.