Rumble Fish
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Želim da me vidiš kada pogledaš u mene.
1:22:05
Želim da razgovaraš sa mnom,
a da ne spominješ Grke i sranja.

1:22:08
Ti i matori,
mislite da sam glup.

1:22:11
Mislite da sam budala zato
što ne znam velike rijeèi.

1:22:13
Uvijek me izostavljate.
Pa nisam baš toliko glup.

1:22:17
Èovjeèe, ja i ti, mogli smo da
vladamo èitavim delom grada...

1:22:20
samo da si mi pružio šansu.
1:22:24
Hajde.
- Ne, ne, ne, ne!

1:22:26
Samo da si mi dao jebenu šansu,
èovjeèe. Pogledaj me.

1:22:31
Hoæu samo da me vidiš.
Ovdje sam.

1:22:34
Hoæu da me vidiš.
1:22:36
Vidim te, Rusty James.
1:22:43
Hajdemo odavde, ja i ti!
- Ne možemo.

1:22:46
O, ne! Èovjeèe, hajdemo.
- Ne možemo.

1:22:51
Hajde!
Nemoj to da radiš, èoveèe.

1:22:58
Znaš...
1:23:01
volio bih da sam bio stariji brat
kakvog si oduvijek želio...

1:23:05
ali ne mogu biti ono što želim,
ništa više od tebe.

1:23:10
Slušaj, slušaj.
Stavit æu ribe u reku.

1:23:14
Nakon što to uradim, želim da
uradiš nešto za mene. - Što?

1:23:19
Ovo je važno zato obrati pažnju.
- Dobro, dobro.

1:23:23
Slušam.
- Hoæu otiæi...

1:23:30
Hoæu otiæi pravo do oceana.
1:23:35
Hoæu da pratiš reku...
1:23:37
pravo do oceana, u redu?
1:23:42
U redu?
- Hoæeš li ti da poðeš sa mnom?

1:23:46
Ne.
1:23:49
Hej, nemoj to da radiš, èoveèe.
1:23:53
Nemoj! Ne.

prev.
next.