Staying Alive
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Jesi li možda nešto trebao?
Autogram ili tako što?

:16:04
Volio bih se naæi i poprièati s tobom.
:16:08
- O èemu?
- O tome koliko si ti nevjerojatna.

:16:12
- Hvala, ali ja to veæ znam.
- Što?

:16:16
Ja to veæ znam.
:16:20
I ja sam bio poprilièno nevjerojatan
dok sam živio u Brooklynu.

:16:24
- I... što se onda dogodilo?
- Preselio sam se na Manhattan.

:16:32
Onda... odakle si ti uvezena?
Iz Engleske?

:16:37
- Vrlo dobro.
- Vidiš? Znam.

:16:42
- Èime se ti baviš?
- Od nedavno, proricanjem buduænosti.

:16:47
- Recimo, tebe oèekuju sjajne stvari.
- Stvarno? Kakve to?

:16:53
Upoznat æeš jednog stvarno dobrog,
jako osjeæajnog tipa.

:16:58
Kada ga jednom dobro upoznaš,
poludjet æeš za njim.

:17:02
- Doista?
- Da!

:17:04
Gdje je on?
:17:06
Idem ja po njega, a ti prièekaj tu.
Vidjet æeš, svidjet æe ti se.

:17:11
Hej, Rico! Ona je ovdje, èeka te.
Stvarno! Hajde, super je!

:17:15
Stvarno!
Idem ga ja dovesti.

:17:17
Da, ovdje je. Krasna je.
Nema problema, svidjet æe ti se.

:17:21
Prièekaj!
Ma daj.

:17:32
- Ovo nije istina.
- Uvezena?!

:17:40
- Kako je?
- Ovdje je stvarno jak propuh, ha?

:17:48
- Samo naprijed.
- Zamalo si mi razbila glavu.

:17:52
Ja ti se upucavam sa svojim najboljim
uvodom, a ti bi mi facu rascopala.

:17:56
- Vidiš, Jimmy...
- Tony!

:17:59
Kako god. Èini se da ti uživaš
tretirati žene kao da su glupaèe.


prev.
next.