Staying Alive
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Možda sam ja kriv, Butlere. Možda ja
ne uspijevam prenijeti ono što želim.

:51:07
Još si škakljiva, ha?
:51:11
Ono što ja želim postiæi su
puno uvjerljiviji pokreti.

:51:17
- Ovo je jako senzualna predstava.
- U redu.

:51:21
Zato se potrudi biti senzualan.
Pokušaj. Možda ti se svidi.

:51:27
Idemo iznova.
:51:32
- Kako ti se èini?
- Dobra je.

:51:35
- A on?
- I on je dobar, ali je suviše ukoèen.

:51:45
- Što radiš kasnije?
- Imam nekih obveza.

:51:49
- Stvarno?
- Da, stvarno.

:51:51
- Nemaš.
- Misliš da ja nemam drugih planova?

:51:54
- Nemaš.
- E, pogriješio si.

:51:56
- Ja toèno znam kad ti lažeš.
- Kako?

:51:59
- Kako znaš?
- S kim imaš tu obvezu?

:52:04
Neæu ti reæi.
:52:06
Idem i ja s vama.
:52:08
- Molim?!
- Svi troje zajedno.

:52:10
Ti si odvratan.
Ti si stvarno odvratan.

:52:15
Ozbiljno, može kasnije?
:52:28
250 WEST STREET
STUDIJI ZA VJEŽBANJE

:52:34
Ne znam što si uradio,
ali mene sigurno mrzi.

:52:36
- Ništa nisam uradio.
- Ma daj, Tony, prestani lagati.

:52:40
To ti veæ prelazi u naviku.
:52:44
- Toliko je loše, ha?
- Da, toliko.

:52:50
- Što mi ovdje radimo?
- Htio sam te zamoliti za jednu uslugu.

:52:54
- Kakvu uslugu?
- Možemo li se veèeras naæi ovdje?

:52:57
- Ne mogu.
- Bit æu ti doživotni dužnik ako doðeš.


prev.
next.