Staying Alive
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
Neæu ti reæi.
:52:06
Idem i ja s vama.
:52:08
- Molim?!
- Svi troje zajedno.

:52:10
Ti si odvratan.
Ti si stvarno odvratan.

:52:15
Ozbiljno, može kasnije?
:52:28
250 WEST STREET
STUDIJI ZA VJEŽBANJE

:52:34
Ne znam što si uradio,
ali mene sigurno mrzi.

:52:36
- Ništa nisam uradio.
- Ma daj, Tony, prestani lagati.

:52:40
To ti veæ prelazi u naviku.
:52:44
- Toliko je loše, ha?
- Da, toliko.

:52:50
- Što mi ovdje radimo?
- Htio sam te zamoliti za jednu uslugu.

:52:54
- Kakvu uslugu?
- Možemo li se veèeras naæi ovdje?

:52:57
- Ne mogu.
- Bit æu ti doživotni dužnik ako doðeš.

:53:02
Znam da sam se ružno ponio
i da imam odvratne navike.

:53:04
Ali s takvim sam ljudima odrastao.
Nešto se moralo prenijeti i na mene.

:53:10
U meni spava jedna ljubazna osoba
koja se silno želi probuditi. Stvarno.

:53:14
Hajde, hoæeš li?
:53:17
Molim te. Što kažeš?
:53:25
- OK.
- Hvala ti.

:53:27
Nema na èemu.
:53:52
- Mislio sam da neæeš doæi.
- Oprosti, svirka se veèeras odužila.

:53:57
- Tony, sjeæaš se Carla. Carl, Tony.
- Kako je?


prev.
next.