Terms of Endearment
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
Hej, ozbiljno! lmaš vremena
do iduæe posjete doktoru.

1:34:04
Dodji u New York
na par dana.

1:34:08
To ne bi bila loša ideja
da ideš sama na odmor.

1:34:11
Rosie i ja æemo biti s djecom.
1:34:13
- Iskoristi slobodu.
- Znam da želiš iæi.

1:34:18
Da to nije možda kao odvodjenje
djece u Disneyland prije samog kraja?

1:34:22
Prestani!
1:34:24
- Oprosti.
- Patsy, samo se šalim!

1:34:32
Osjeæaš li se èudno
što ostavljaš djecu?

1:34:35
Ne ostavljam ih.
Povjeravam ih njihovom ocu.

1:34:39
Mislio sam kad su
tvoja majka i Rosie ovdje...

1:34:43
Ne one. Ti.
1:34:56
- Emma, vidi! Vidi! Vidi!
- Jesmo stigli?

1:35:00
- Bože! Ne mogu vjerovati da sam tu!
- Zar nije prekrasno?

1:35:04
Hoæu da upoznaš moje prijateljice.
Ali nisu takve frendice kao ja i ti.

1:35:11
- Bok.
- Bok.

1:35:13
Emma,
ovo je Lizbeth.

1:35:15
- Bok, Elizabeth.
- Lizbeth.

1:35:18
- Zar nisam tako rekla?
- Rekla si "Elizabeth". S 'E'.

1:35:23
- Aha, dva imena? Liz Beth?
- Ne, samo jedno. Lizbeth.

1:35:27
- Lizbeth?
- Nije bitno.

1:35:30
- Ovo je Jane.
- Hvala Bogu!

1:35:35
- Ovo je Melanie.
- O! Pogledaj je!

1:35:40
Teddy je mladji,
a Tommy stariji.

1:35:46
- Djevojèica je nevjerojatna.
- To i ona zna.

1:35:49
Patsy se zaista s njom
krasno slaže. I s djeèacima...

1:35:53
Prièekat æeš dok ona krene
u školu, da se vratiš na posao?

1:35:57
Nikad zapravo
nisam radila.


prev.
next.