Terms of Endearment
prev.
play.
mark.
next.

1:37:05
Za manje od dva sata, dvije
su mi rekle da su imale abortuse.

1:37:11
Sve tri su rekle
da su se razvele.

1:37:13
Jedna od njih ne razgovara
s majkom veæ èetiri godine.

1:37:16
A tek ona koja ima
malu Natali u internatu

1:37:20
jer mora puno putovati
zbog posla?

1:37:22
Dovraga, Patsy!
1:37:24
A ona koja,
misli da ima vaginalni herpes?

1:37:30
I to mi je razgovor uz ruèak!
1:37:33
Što je to tako grozno
s mojim malim tumorima?

1:37:38
Da, naravno, ali...
što želiš da uèinim?

1:37:42
Da im kažeš
da to nije tako tragièno!

1:37:47
Ljudi se oporave.
1:37:51
Reci im da je
u redu govoriti o raku!

1:38:00
Patsy kaže
da imaš rak.

1:38:05
Moramo kasnije
porazgovarati.

1:38:07
Ja sam struènjak za ishranu.
A moj suprug radi za Ticketron.

1:38:12
Hvala ti, Patsy.
1:38:14
- Halo.
- Flap? Jesi li što èuo?

1:38:18
- Ne. Emma ni vas nije zvala?
- Ne. Kako su djeca?

1:38:24
Volio bih
da sam ja tako bezbrižan.

1:38:27
Da. Oni se
nemaju zbog èega sramiti.

1:38:31
Znate što Aurora?
Uvijek ste sa mnom neuljudni.

1:38:35
Prestani, Flap.
Nazovi me ako se javi.

1:38:37
I ako razgovaraš s Emmom,
nemoj zvuèati tako prestrašeno.

1:38:40
Ne zvuèim prestrašeno!
1:38:55
Bok, majko. Priredili su mi
tulum pa ne mogu dugo govoriti.


prev.
next.