The Meaning of Life
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:56:08
Non sparate. Non siamo una tigre.
:56:11
Stavamo solo...
:56:14
Perché vi siete vestiti da tigre?
:56:19
- Perché?
- Non è una bellissima giornata?

:56:22
Rispondete alla domanda.
:56:24
- Stavamo solo...
- Ci siamo vestiti così perché...

:56:30
Non è vero.
:56:31
Per farci due risate,
divertirci, tirarci su il morale.

:56:34
- Tutto qui.
- Niente di più.

:56:37
In realtà, siamo in missione
per i servizi segreti britannici.

:56:40
- C'è un capo Ashanti che è pro-zar...
- No.

:56:44
- No.
- No, lo facciamo a scopo pubblicitario.

:56:47
Esatto. Dimenticatevi dei russi.
:56:50
Stiamo pubblicizzando il caffè Tigre.
:56:52
"Ll caffè Tigre è una vera leccornia.
Le tigri lo preferiscono alla carne."

:56:56
- Ascoltate...
- Va bene.

:56:58
Ci siamo vestiti da tigre
perché sua zia l'ha fatto nel 1839.

:57:02
- È il cinquantesimo anniversario.
- È una scommessa.

:57:05
- Dio ci ha detto di farlo.
- A dire il vero, siamo del tutto matti.

:57:08
Siamo pazienti
di un manicomio bengalese...

:57:11
e siamo fuggiti facendo questa pelle
con le scatole dei cereali.

:57:15
- Non m'interessa!
- Cosa?

:57:18
Non m'interessa
perché sono vestiti da tigre.

:57:21
Hanno la mia gamba?
:57:23
Buona domanda. Ce l'avete?
:57:26
- In realtà...
- Sì?

:57:28
Pensavamo di diventare imbalsamatori.
:57:30
C'interessava il punto di vista dell'animale.
:57:33
Silenzio! Vi abbiamo chiesto
se avete la gamba di quest'uomo.

:57:38
- Una gamba di legno?
- No, una gamba vera.

:57:41
Mentre dormiva, qualcuno o qualcosa
è entrato e gliel'ha staccata.

:57:46
Senza svegliarlo?
:57:50
- Sì.
- Non ci credo.

:57:52
Abbiamo preso la pelle
in un negozio di bici al Cairo.

:57:55
Il padrone voleva portarla a Dar es Salaam.
:57:57
Silenzio! Avete o no questa gamba?

anteprima.
successiva.