To Be or Not to Be
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:05
Por supuesto, es el cuartel general.
Claro. Bien.

:52:08
Bien. Bien. Bien. Bien...
:52:16
Disculpe.
Disculpe, profesor.

:52:19
Dije que nada de Ilamadas
mientras estoy con el profesor.

:52:23
Gracias.
:52:25
Bien, profesor.
:52:27
Empezaré con estos nombres.
Enseguida vuelvo.

:52:31
Un trabajo excelente.
:52:34
"Todo el hotel es una caja fuerte".
¡Claro! ¡Muy gracioso!

:52:43
- ¿Tiene la lista?
- Tenga.

:52:45
- Me ocuparé de éI.
- ¡Espere!

:52:47
Tiene una copia en
el hotel, en su baúI.

:52:50
Debemos conseguirla. Vuelva ahí y
entreténgale hasta que pensemos algo.

:52:56
Que sea rápido. Yo soy actor
y sin un guión, estoy perdido.

:53:01
Aun con guión está perdido.
:53:03
Lo he oído.
:53:08
Así que me Ilaman
"Campo de Concentración" Erhardt.

:53:12
Debo regresar al hotel.
Me están esperando.

:53:16
- ¿Qué tal Anna Bronski?
- ¿Cómo sabe...?

:53:19
La Gestapo Io sabe todo.
Hábleme de ella.

:53:22
Le hice unas preguntas oficiales
y vi que era una buena compañía.

:53:29
¿Una buena compañía?
¿No tiene marido?

:53:32
¿No está casada con el famoso actor
Frederick Bronski? ¿Le ha visto?

:53:37
- No.
- Oh.

:53:39
¿Qué más da? Además de marido,
también tiene un amante.

:53:43
- ¿Ah, sí?
- Sí, un tal Teniente Sobinski.

:53:46
Tienen un código secreto.
:53:48
Cuando el tonto del marido
interpreta "Ser o no ser"...

:53:53
...es la señal para
la cita en el camerino.

:53:57
¡Lo sabía!
:53:58
TEATRO BRONSKI
PÍCAROS NAZIS


anterior.
siguiente.