Trading Places
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
Ти си свободен човек.
:27:03
Можем да спрем
и веднага да си тръгнеш.

:27:17
- Ще поостана малко с вас.
- Чудесно.

:27:21
- Аз съм Рандолф Дюк.
- Как си, Ренди?

:27:24
- По-малкият ми брат - Мортимър.
- Здрасти, Морти!

:27:27
Били Рей Валънтайн, козирог.
:27:30
Ренди, като Ренди Джексън
от "Джексън Файв"?

:27:33
Да... предполагам.
:27:48
Пристигнахме, Уилям.
:27:53
Здравейте!
:27:55
Ренди, Морти, тук ми харесва.
:27:59
- Уилям!
- Били Рей.

:28:01
Уилям, това е Коулмън.
Той ще се грижи за теб.

:28:04
- Може ли да ги взема, сър?
- Вземи си чаша и ще те почерпя.

:28:09
- Вашето палто, сър?
- Да, мое си е.

:28:12
Коулмън е тук, за да се грижи
за теб. Той е твой прислужник.

:28:16
- Може ли...
- Махай се оттук!

:28:19
Валънтайн има нужда от
гореща баня и удобни дрехи.

:28:23
Нали, Валънтайн?
:28:28
- Джакузи, сър?
- Знаех си, че сте педерасти.

:28:32
На никой няма да дам
да ме джакузи!

:28:35
Това е масажираща вана, сър.
Мисля, че ще ви хареса.

:28:43
Мехурчета!
:28:45
Като бях малък,
:28:47
ако искахме джакузи,
трябваше да пърдим в легена.

:28:59
- Какво прави той?
- Пее, сър.


Преглед.
следващата.