Trading Places
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:01
Fala-lhe da melhor parte.
:55:04
A melhor parte, William, é que...
:55:07
... quer os nossos clientes
ganhem ou percam dinheiro,

:55:11
a "Duke & Duke" recebe sempre
a sua comissão.

:55:15
Que pensa disto tudo,
Valentine?

:55:19
Cà para mim, vocês são
como os agentes de apostas.

:55:22
Não te disse que ele perceberia?
:55:26
Não é preciso ser um génio
para perceber o que aconteceu.

:55:30
É o mesmo tipo que tentou roubar-me
os ordenados. Não hà qualquer dúvida!

:55:35
Foi ele que meteu a droga
no meu bolso.

:55:37
Rachim! Mohamud! Larry!
Tudo bem?

:55:43
Conhece aquela gente?
:55:57
Ele até tinha a minha gravata de Harvard!
A minha gravata!

:56:01
É claro que ele esteve
em Harvard!

:56:05
Se anda por aí no meu carro,
:56:08
também pode viver
em minha casa!

:56:11
Talvez até me tenha roubado
o emprego!

:56:13
Sabe-se là se não està agora
agarrado à minha noiva!

:56:18
E o Coleman... Esta traição,
depois de tantos de serviço.

:56:22
Não consigo perceber!
:56:25
Mas ele paga-mas, isso é que paga!
As coisas que eu...

:56:29
Cale-se, Louie!
:56:30
Os tàxis custam dinheiro. A comida
custa dinheiro. A renda custa dinheiro.

:56:34
Quer que o ajude?
Olhe que espero muito em troca.

:56:39
Isso jà cà estava quando me mudei.
Use, se quiser.

:56:48
Não sei como lhe agradecer
tudo isto...

:56:53
- Ophelia.
- Ophelia!

:56:55
- Sabe que é o nome...
- Eu sei. A miúda do Hamlet.

:56:58
Ele enlouqueceu e ela matou-se.
Isto não é Shakespeare, Louie.


anterior.
seguinte.