Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

:07:12
Când vindem?
:07:15
Nu-mi vine sã cred ce stupizi sunt
:07:17
oamenii ãstia de stiintã.
:07:19
Eterna întrebare! Nu este
nici o întrebare. Rãspunsul e evident.

:07:22
Nu-mi pasã de ereditate versus mediu.
De fapt, m-am sãturat pânã peste cap!

:07:27
Mã intereseazã doar câti bani
scoatem pe carnea noastrã de porc.

:07:30
Winthorpe a stabilit pretul la 76,25.
Graficele lui au stabilit

:07:34
cã nu vor urca mai sus de atât.
:07:36
Nu vor urca niciodatã atât de sus.
:07:38
- Hai sã vindem acum.
- Rãbdare, Mortimer.

:07:39
Hai sã vedem dacã Winthorpe are dreptate.
:07:42
Winthorpe greseste.
:07:44
Deja a atins cel mai înalt înivel!
Îti spun sã vindem acum.

:07:46
- Mai asteaptã câteva secunde.
- Se închide bursa...

:07:49
N-o sã apucãm sã facem comanda.
:08:08
Tocmai am câstigat
347.000 de dolari.

:08:13
Fã-mi legãtura cu Winthorpe.
:08:16
Desigur. N-am ezitat nici mãcar
un moment, Mortimer.

:08:20
Sunt sigur cã multi si-au pus burta
la cale de data asta.

:08:23
Ne vedem la club.
:08:55
Bunã dimineata, dle Duke.
:08:57
Crãciun fericit!
Vã multumesc foarte mult.

:08:59
În Vietnam am pãtit asta,
dar nu sunt rãu, multumesc.


prev.
next.