Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
- Nu doriti desert, domnule?
- la-I tu.

:20:09
Multumesc, domnule.
:20:21
Alo? Sunt singur, dle Duke.
:20:24
Poftim? Un experiment stiintific?
:20:30
Nu, deloc, domnule.
Sunã foarte original.

:20:37
E casa dumneavoastrã
si lucrez pentru dumneavoastrã.

:20:41
Voi face toate aranjamentele necesare.
O noapte excelentã, domnule!

:20:51
Ce jigodie!
:20:55
Mama vrea sã dea o petrecere
pentru noi imediat dupã Anul Nou.

:20:58
Pe 2 ianuarie îti convine?
:21:01
Perfect, iubito.
Foarte drãgut din partea ei.

:21:04
La naiba! Pe 2 ianuarie!
Nu pot s-o fac, Poo!

:21:08
Este ziua în care soseste
raportul de productie.

:21:12
Ce au de-a face rapoartele alea
idioate cu petrecerea mamei?

:21:15
E cea mai aglomeratã parte a anului
la birou, scumpete.

:21:19
Nu e drept. De ce nu le poti
face în altã zi?

:21:24
Ministerul Agriculturii scoate
estimãrile acelea din toatã tara.

:21:28
Carne de porc proaspãtã. Soia.
Concentrat de portocale.

:21:31
Cred cã va trebui sã-I rog pe Todd
sã vinã cu mine.

:21:35
Asteaptã un minut.
:21:36
Dacã tu crezi cã am sã-I las
pe bãietasul acela sã...

:21:39
Te tachinam!
:21:42
- Stii ceva, Witherspoon?
- Ce?

:21:44
Vom face o pereche grozavã.
Vom avea o viatã minunatã.

:21:52
- Scuzati-mã, domnule.
- Ce mai e acum, Coleman?

:21:55
Mai aveti nevoie de mine
în seara asta, domnule?

:21:59
- Nu. Cred cã am tot ce-mi trebuie.
- Noapte bunã, domnule.


prev.
next.