Vivement dimanche!

How dirty!
Don't you realize?
I'm locked in here,
gagged out,
with the phone ringing all day...
and wild rumors spreading
in town.

You meant well
and were trying to help

but it was up to me
to go to Nice.

Helpful or not...
I wouldn't have lifted a finger
if I'd known you were a killer.
What do you mean?
I know now!
3 days ago, you asked a detective
in Nice to shadow your wife.

I never left town.
You did it by phone
and didn't tell them your name.

You were suspicious of her.
I might as well tell you:
I always knew you were guilty,
but I went along with you

because I thought it was
an unpremeditated crime of passion.

In reality,
you planned the whole thing

and I find it revolting.
No Barbara, you're right.
You're entitled to the truth.
I'm guilty.
I'm guilty...
just as you said.
But please try to understand me.
You mustn't think I'm a coward.
I'm ready to pay for what I did.
Let's go to the cops.
We'll tell them everything.

You're right, Barbara,
about the man
who wanted her watched.

When we find him,
we'll have the killer.

What's that?
Be careful, Barbara.
What do you want?