WarGames
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:01
Събудих Президента. Казах му, че
Руснаците ни атакуват.

:53:05
Знаеш ли какъв идиот изглеждах?
Да не споменаваме генерала.

:53:09
Мисля, че подхождаме малко наивно.
:53:11
Няма начин гимназист
:53:13
да пусне монета в телефона
и да проникне в системите ни, ей така.

:53:16
Би трябвало да работи
с още някои.

:53:18
Съвпада с профила перфектно.
Интелигентен, но нереализиран.

:53:22
Отчужден от родителите.
Има малко приятели.

:53:25
Класически случай
на вербовка от Съветите.

:53:28
Какво показва това
за състоянието на нашата страна?

:53:30
Имам в предвит,
защо будно момче като това

:53:35
ще защрашава живота на милиони?
:53:37
Той каза, че правел такива неща
за забавление.

:53:39
По дяволите, Джон, искам отговори,
и ги искам сега!

:53:46
- Нека да говоря с този никаквец.
- Не искам приказки. Просто го направи!

:53:51
Ела, Пол.
:53:57
На кого принадлежат?
Знаеш ли?

:53:59
Кое?
:54:00
Добро утро, сър.
:54:01
- Куде е Лайтман, онова хлапе?
- В лазарета, сър.

:54:13
Здравей, Дейвид. Джон МакКитрик.
Управлявам компютърния отдел тук.

:54:17
Сержант, това необходимо ли е,
белезниците?

:54:20
Не, сър.
:54:22
Добре, Дейвид, уведомихме родитилите ти.
:54:26
Казах ме им, че всичко е наред.
:54:28
Няма повдигнати обвинения... все още.
:54:31
Обаче си мисля, че ще трябва
малко време за да наредим нещата.

:54:36
Колко време?
:54:37
Добре, зависи от това
колко желаеш да съдействаш.

:54:41
O, разбира се.
:54:44
Сержант, питай дежурния, дали мога
да отведа Дейвид на малка разходка?

:54:48
Да слезем в офиса ми.
Там ще ни е по-удобно.

:54:52
Давай направо.
:54:58
Работили сте със Стивън Фалкен?

Преглед.
следващата.